What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 04, 2012 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Poetry ....... Poesia....... |
| sent on July 05, 2012 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
more beautiful than the most complicated hello good roberto una più bella dell'altra bravo massimo compli ciao roberto |
| sent on July 05, 2012 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even I find this well done. Congratulations Max72. Hello ;-) Anche questa la trovo ben fatta. Complimenti Max72. Ciao |
| sent on July 05, 2012 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrrrriiiivoooooo! This has given me, good freezing of a super scene! HELLO Arrrrriiiivoooooo! Questo mi ha trasmesso, ottimo congelamento di una scena super! CIAO |
| sent on July 05, 2012 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compliments Hello Pablo Bellissima complimenti Ciao Pablo |
| sent on July 05, 2012 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to the difficult capture with a good dose of sharpness. Complimenti per la difficile cattura con una buona dose di nitidezza. |
| sent on July 05, 2012 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Changed the title suggested by Maxs ... since I sent the same thought. :-) Thanks to all of my heart. :-P Cambiato il titolo suggerito da Maxs..., dato che mi trasmetteva lo stesso pensiero. Grazie a tutti di cuore. |
| sent on July 05, 2012 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
These are photos of insects that are flying. Stupefacenete Max My sincere compliments. I remember when a long long time ago, you left a comment in a photo and you wanted to start explaining it to try your hand at these shots, and now I think you've reached very high levels. See you soon. Antonino Queste si che son foto di insetti a volo. Stupefacenete Max. I miei più sinceri complimenti. Ricordo quando un bel pò di tempo fa, lasciasti un commento in una foto e spiegavi che volevi cominciare a cimentarti in questi scatti; adesso credo che tu abbia raggiunto livelli altissimi. A presto. Antonino |
| sent on July 05, 2012 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antonio, read your comment is really strong emotion, thanks again! ;-) Grazie Antonio, leggere il tuo commento è davvero un'emozione forte, grazie ancora! |
| sent on July 05, 2012 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb capture, to be 1600iso the details and cleaning are stunning. Very light and the separation from the background. But how do you do that? Admit, have taught the Podalirius. Hello Stupenda cattura, per essere a 1600iso il dettagli e la pulizia sono strepitosi. Ottima la luce e lo stacco dallo sfondo. Ma come hai fatto? Ammetti, hai ammaestrato il Podalirio. Ciao |
| sent on July 06, 2012 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But how do you do that? Admit, have taught the Podalirius. „ I put a bit of sleeping on the flowers where they suck the nectar so they go slower:-D, sherzi belonging lot of patience and tabs 16giga full, then you lucky enough to have 2/3 sharp shots! ;-) Thanks Beppe. :-P " Ma come hai fatto? Ammetti, hai ammaestrato il Podalirio." Gli metto un pò di sonnifero sui fiori dove succhiano il nettare così vanno più piano, sherzi apparte tanta pazienza e schede da 16giga piene, per poi aver fortuna di avere 2/3 scatti nitidi! Grazie Beppe. |
| sent on July 09, 2012 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super compliments from my ... ;-) Super complimenti da parte mia... |
| sent on July 10, 2012 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Letizia. Grazie Letizia. |
| sent on May 01, 2014 (5:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good
compliments
hello veramente bravo complimenti ciao |
| sent on May 01, 2014 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a blow wow! Che colpo |
| sent on May 01, 2014 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. Compliments. Mark. Molto bella. Complimenti. Marco. |
| sent on May 01, 2014 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pure spectacle. Puro spettacolo. |
| sent on May 01, 2014 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you heartily for All. Grazie Di cuore a Tutti. |
| sent on May 01, 2014 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice indeed ... fly ... bravo ... Davvero molto bella ...al volo...bravo... |
| sent on May 01, 2014 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking worthy of a sniper, congratulations Hello Max Scatto degno di un cecchino, complimenti Ciao Max |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |