What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 11, 2016 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lightness and beauty
Hello
Patrician Leggerezza e bellezza Ciao Patrizio |
| sent on May 11, 2016 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've got a great result Max.
greetings wings Hai ottenuto un gran bel risultato Max. Saluti ale |
| sent on May 12, 2016 (8:01) | This comment has been translated
Thanks for the comments! |
| sent on May 12, 2016 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful!!! Max're phenomenal !! Meravigliosa!!! Sei fenomenale Max!! |
| sent on May 12, 2016 (21:14) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on May 12, 2016 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful !!! The background great, the wealth of detail: a pleasure. Hello gandy La foto è bellissima!!! Lo sfondo ottimo, la ricchezza di particolari :una goduria. Ciao gandy |
| sent on May 12, 2016 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb image splitting hair: -o: -o Stupenda immagine spacca pelo |
| sent on May 13, 2016 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the steps!
Pier, you are right but unfortunately I'm trying to complicate a little 'the right to life to do something different even though for many I click on it it may seem the Classicon usual. That's why sometimes a caption can serve, especially for those who are approaching just the sort. For the experts there is little point.
I'll wait to finally meet you in that Curone, including coffee of course!
HELLO Grazie a tutti per i passaggi! Pier, hai ragione ma purtroppo sto cercando di complicarmi un po' la vita giusto per fare qualcosa di diverso anche se per molti lo scatto sopra possa sembrare il classicone solito. Ecco perché a volte una didascalia può servire, soprattutto per coloro i quali approcciano da poco il genere. Per gli esperti serve a poco. Ti aspetto per conoscerti finalmente in quel del Curone, caffè compreso s'intende! CIAO |
| sent on May 13, 2016 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job and equally good result. ermanno Ottimo lavoro e altrettanto ottimo risultato. ermanno |
| sent on May 13, 2016 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful shot, thanks to the excellent work performed Hello max Uno splendido scatto, grazie all'eccellente lavoro eseguito Ciao Max |
| sent on May 14, 2016 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another one of your masterpieces, work manifico Hello Un altro dei tuoi capolavori, lavoro manifico ciao |
| sent on May 15, 2016 (4:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent.
hello Ale Ottima. Ciao Ale |
| sent on May 15, 2016 (13:58) | This comment has been translated
Thank you all! |
| sent on May 15, 2016 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
AMAZING Congratulations Master ;-) ;-) Hello Eros STUPENDA Complimenti Maestro  Ciao Eros |
| sent on May 16, 2016 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wonderful series of shots, compliments splendida serie di scatti, complimenti |
| sent on May 18, 2016 (0:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonderful job! Compliments Un lavoro stupendo! Complimenti |
| sent on May 18, 2016 (7:11) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on May 30, 2020 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-o So much stuff :-o! Tanta roba ! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |