What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 11, 2016 (6:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful very expressive Bellissima molto espressiva |
| sent on May 11, 2016 (7:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I propose it as an editor's pick Kudos to the photographer for the management of the light and the model for the expressiveness A greeting Claudio La propongo come editor's pick Complimenti al fotografo per la gestione della luce e alla modella per l'espressività Un saluto Claudio |
| sent on May 11, 2016 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really very beautiful!! veramente molto bella!! |
| sent on May 11, 2016 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have to make my compliments to a wonderful portrait! Riccardo Devo farti i miei complimenti per uno splendido ritratto! Riccardo |
| sent on May 11, 2016 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and delicate portrait.
Beautiful and very expressive her. Splendido e delicatissimo ritratto. Bellissima e molto espressiva lei. |
| sent on May 11, 2016 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! I will be a romantic stilnovisti of other times, but it took me several seconds to be able to tear myself away from that look and noted that it was a picture of "naked." Compliments! Splendida! Sarò un romantico stilnovista d'altri tempi, ma ci ho messo parecchi secondi per riuscire a staccarmi da quello sguardo e rilevare che si trattava di una foto di "nudo". Complimenti! |
| sent on May 11, 2016 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful throughout the series. Compliments. Bellissima tutta la serie. Complimenti. |
| sent on May 11, 2016 (11:40) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on May 11, 2016 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful picture really compliments bellissima foto davvero complimenti |
| sent on May 11, 2016 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magic ... A photo so it leaves you speechless. Magica... Una foto così ti lascia senza parole. |
| sent on May 11, 2016 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apt choice of square cut! Maximum. Azzeccata la scelta del taglio quadrato! Massimo. |
| sent on May 11, 2016 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot guys, I'm glad you enjoy it, truly honored by your visit! I hug you
David Grazie mille ragazzi, sono felice che sia di vostro gradimento, veramente onorato della vostra visita! Vi abbraccio Davide |
| sent on May 12, 2016 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like ... not shameless, but I tell you that for the expressiveness of the model, even with the bra I would have really liked. Obviously not critical anybody: -o, is just one consideration among fans :-D Mi piace...non è sfacciata, ti dico però che per l'espressività della modella, anche col reggiseno mi sarebbe molto piaciuta. Ovviamente non critico nessuno , è solo una considerazione tra appassionati |
| sent on May 12, 2016 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Donrobus ... is true, the picture would talk anyway even if he had worn a habit ... but after they failed to recreate the effect of Pope Pius IV :-D Grazie Donrobus...è vero, la foto comunicherebbe comunque anche se avesse indossato un saio...ma in post non sono riuscito a ricreare l'effetto Papa Pio IV |
| sent on May 12, 2016 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good! ;-) Good! ;-) |
| sent on May 12, 2016 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@maxu, it was an honor! @maxu, è stato un onore! |
| sent on May 12, 2016 (17:45) | This comment has been translated
|
| sent on May 12, 2016 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Significant treatment in post-production. The first reading, I immediately thought of the wrist cut, then I thought it over carefully Seeing her again, perhaps for the overall economy of the shot does not hurt that much (being staggered shoulders and breast), the rest makes me a little 'talk species composition and cuts in 2016 :-) is all very relative and personal, as well as talk about the workshop or personal project. Significativo il trattamento in postproduzione. Di prima lettura ho subito pensato al taglio del polso, poi rivedendola attentamente ci ho ripensato, forse per l'economia complessiva dello scatto non guasta più di tanto (essendo sfalsate le spalle ed il seno), del resto mi fa un po' specie parlare di composizione e tagli nel 2016 :-) è tutto molto relativo e personale, così come parlare di workshop o progetto personale. |
| sent on May 12, 2016 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@vfdesign, it is true, the cut of the wrist is a collateral damage due to an attempt to enter the triangular shape that creates the shapes inside the square. It had been wider composition would be no cuts, but I might have diverted attention from the look that captures primarily with respect to the breast; on the contrary, cutting of any wrist would go too flush with the right breast, leaving him without "air" below ... Well .. The minor damage ... @vfdesign, è vero, il taglio del polso è un danno collaterale dovuto al tentativo di iscrivere la forma triangolare che crea la modella all'interno del quadrato. Fossi stato più largo la composizione sarebbe stata senza tagli, ma avrei distolto forse l'attenzione dallo sguardo, che cattura in primis rispetto al seno; al contrario, tagliando del tutto il polso sarei andato troppo a filo col seno destro, lasciandolo senza "aria" al di sotto... Insomma.. Il danno minore... |
| sent on May 12, 2016 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse, right breast looking at the pictures ... Scusa, seno destro guardando la foto... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |