What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 06, 2012 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As I saw the preview I supito thought "this is Claudio Ceriali." And it's not wrong! ;-) Bella! This is a show? you tell us something more? Hello, Teresa Come ho visto l'anteprima ho supito pensato "questa è di Claudio Ceriali". E non sbagliavo! Bella! Si tratta di uno spettacolo? ci racconti qualcosa in più? Ciao, Teresa |
| sent on July 06, 2012 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Teresa, I met 4 of this show, you can see the description on the front of my profile ... "Chinese fishermen" Regarding this, a small floating walkway across the river and the local women we danced over to the rhythm of music. The costumes they wore were decorated with led light intermittently which was reflected on fiume.Ciao and thanks for the ride, ;-) Grazie Teresa,ne ho tenute 4 di questo spettacolo ,puoi vedere la descrizione sulla prima del mio profilo..."pescatori cinesi" Riguardo questa,una piccola passerella galleggiante attraversava il fiume e le donne del luogo ci ballavano sopra a ritmo di musica.I costumi che indossavano erano decorati con luce al led ad intermittenza che si rifletteva sul fiume.Ciao e grazie del passaggio, |
| sent on July 06, 2012 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, almost an abstract that then gets a good look to find out the dancers, I love the composition and lighting! hello diego bellissima, quasi un astratto che poi si fa osservare bene per scoprire le danzatrici, mi piace tantissimo la composizione e le luci! ciao diego |
| sent on July 06, 2012 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, congratulations. hello. Molto bella, complimenti. ciao. |
| sent on July 07, 2012 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Catherine,:-P Grazie Caterina, |
| sent on April 15, 2013 (15:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Takayama! I'm turning in your photos, they are truly a feast for the eyes! Congratulations indeed! :-) Ciao Takayama! Sto girando tra la tue foto, sono veramente uno spettacolo per gli occhi! Complimenti davvero! |
| sent on April 15, 2013 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Elis, I consider myself a "photographer traveler" many shots are improvised and stolen, not always light and 'good ... most of the time shooting from 11 am to 3 pom! I do what I can ... :-| Warm Regards, Claudio. :-P Grazie mille Elide,mi ritengo un "fotografo viaggiatore" molti scatti sono improvvisati e rubati,non sempre le luce e' buona... la maggior parte delle volte scatto dalle 11 alle 3 del pom!!faccio quello che posso... Un caro saluto,Claudio. |
| sent on April 15, 2013 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I consider myself a "photographer traveler" many shots are improvised and stolen, not always light and 'good ... most of the time shooting from 11 am to 3 pom! do what I can „ I think there is much difference between doing travel photography and photographic journey: the great problem of traveling photographer who is often impossible to wait for the perfect lighting or spend the whole day in the same place waiting for the "time right "... (Sometimes, as in my case, this can become an excuse ...:-D:-D) As for you, however, I would say that is an added value to your photos see what you can pull off! Hello Roberto " mi ritengo un "fotografo viaggiatore" molti scatti sono improvvisati e rubati,non sempre le luce e' buona... la maggior parte delle volte scatto dalle 11 alle 3 del pom!!faccio quello che posso" Penso che ci sia molta differenza tra fare fotografia di viaggio e il viaggio fotografico: il grande problema di chi fotografa viaggiando, spesso, è l'impossibilità di aspettare la luce ideale o di passare l'intera giornata nello stesso posto in attesa del "momento giusto"... (a volte, come nel mio caso, questo può diventare una scusa... ) Per quanto riguarda te, invece, direi che è un valore aggiunto alle tue foto visto quello che riesci a tirare fuori! Ciao Roberto |
| sent on December 06, 2024 (5:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Usually those are the lights of a skyline that overlooks the water, but here they are people in flesh and blood. A situation as incredible as it is fantastic. I always appreciate the original photos so much, in this case I would even say unique in its kind. Fabulous shot, congratulations. hello Fabio Solitamente quelle sono le luci di uno skyline che dà direttamente sull'acqua, qui invece si tratta di persone in carne ed ossa. Situazione tanto incredibile quanto fantastica. Apprezzo sempre tanto le foto originali, in questo caso direi anche unica nel suo genere. Favoloso scatto, complimenti. ciao Fabio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |