What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 07, 2016 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fabulous ... and especially penetrating. favolosa...e sopratutto penetrante. |
| sent on May 07, 2016 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit and comment.
Pier Grazie della visita e del commento. Pier |
| sent on May 07, 2016 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not stop looking at her Non riesco a smettere di guardarla |
| sent on May 07, 2016 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope you like it too will shoot and not just a model.
Pier Luca Spero che ti piaccia anche lo scatto e non solo la modella. Pier Luca |
| sent on May 07, 2016 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Both ... clear. Certainly it is not so easy to get in, it is clear that the game is not accustomed to certain contexts, but it plays with malice and elegance. Entrambe...chiaro. Certo non è facile mettersi in gioco cosi, è evidente che non è abituata a certi contesti, ma interpreta con malizia ed eleganza. |
| sent on May 07, 2016 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Long live the last flab quite a nice thread I like spontaneous and full of softness, always pleasant to the touch. Viva la ciccia finalmente un bel filetto bella mi piace spontanea e ricca di morbidezza, sempre piacevole al tatto. |
| sent on May 07, 2016 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit and comment. Grazie della visita e del commento. |
| sent on May 08, 2016 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a sentiment I feel great sympathy, and I see also elegance in these images. I find this photographically accurate and well made, the other part of the sympathy, a snapshot with the only flaw in the print on the wall, I would have definitely taken off, congratulations. Come sentimento provo grande simpatia e ci vedo anche eleganza in queste immagini. Fotograficamente trovo questa curata e ben realizzata, l'altra a parte la simpatia, una istantanea con l'unica pecca nella stampa attaccata al muro che, avrei tolto sicuramente. Certamente questa signora (vista la disponibilità e ripeto l'eleganza) la utilizzerei ancora per foto un po più ricercate e sopratutto ambientate. Complimenti in particolare per la bella apertura mentale. |
| sent on May 08, 2016 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Fabio, thanks for the compliments, has been a test, I'm here to learn and ask for suggestions. How about if I dotassi of a pair of continuous LED lights and shoot without flash? I would have more difficulty?
Pier Buongiorno Fabio, grazie per i complimenti, é stata una prova, sono qui per imparare e chiedere suggerimenti. Che ne dici se mi dotassi di un paio di luci continue a led e scattare senza flash? Avrei maggiori difficoltà? Pier |
| sent on May 09, 2016 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me, but what planet are we?
She should be appreciated for the spontaneous sympathy and availability, but shooting itself ....: -o Scusate, ma su quale pianeta siamo? Lei va apprezzata per la spontanea simpatia e disponibilità, ma lo scatto in sè.... |
| sent on May 09, 2016 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yellowtail hello, I'm here to learn, little by little I think to improve thanks to your tips.
Pier Ciao Seriola, sono qui per imparare, poco alla volta credo di migliorare grazie ai vostri consigli. Pier |
| sent on May 10, 2016 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Seriola, "lo scatto in se": voglia di esprimersi e dilettantismo puro con totale mancanza di attrezzatura. Io credo si debba apprezzare questo lavoro fatto con il minimo di mezzi disponibili, mica tutti hanno la disponibilità immediata per dotarsi di tutto il materiale che serve per questo tipo di foto e pagarsi belle modelle. Apprezzabile a mio avviso: l'apertura mentale come ho già scritto, l'eleganza data sopratutto dall'assoluta mancanza di volgarità, la minimale ma volonterosa ricerca della posa e dell'inquadratura. "le luci continue a led e scattare senza flash" per cominciare sono un'ottime scelte ma, penso che per questo genere "l'uso di modelle generose", ti servirà ben altro, sia come luci che come ambientazioni. Il WEB e pieno di immagini di bravi fotografi che fanno nudo utilizzando corpi prosperosi: 1x.com/ questo sito tanto per farsi un'idea. Saluti a tutti |
| sent on May 10, 2016 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, I will simply make a small step at a time, it is important to continue to have fun, thankfully live on, however, given that photography is becoming an increasingly important passion, I will try to follow your advice to try to get to even better results.
Pier Grazie Fabio, mi accontenterò di fare un passettino alla volta, l'importante è continuare a divertirsi, per fortuna vivo di altro, comunque, vista che la fotografia sta diventando una passione sempre più importante, cercherò di seguire i vostri consigli per cercare di arrivare a risultati sempre migliori. Pier |
| sent on May 12, 2016 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pier Hello, I have read and agree with what is written by Fabio Bergonzoni, great advice and education in saying things, I like very much, I am elegant, we are all learning, and as you said, we have fun, hello ;-)
Good day
Claudio C Ciao Pier , ho letto e approvo quanto scritto da Fabio Bergonzoni , ottimi consigli e educazione nel dire le cose , a me piace molto , lo trovo elegante , stiamo tutti imparando , e come hai detto , divertiamo ci , ciao Buona giornata Claudio C |
| sent on May 12, 2016 (7:22) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on May 12, 2016 (7:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio. Thank you. I decided that I will take a second flash because I need for my work, for this kind of photos bon want to spend, is not my favorite genre, this series of shots was a game, the professionals are more, to me that I live otherwise, only interested in fun and so it is. Maybe when I have a second light will get a little more, otherwise, who cares. See you soon.
Pier Buongiorno Claudio. Grazie. Ho deciso che prenderò un secondo flash anche perché mi serve per il mio lavoro, per questo genere di foto bon voglio spendere, non è il mio genere preferito, questa serie di scatti é stato un gioco, i professionisti sono altri, a me che vivo di altro, interessa solo divertirmi e così é. Forse quando avrò una seconda luce otterrò qualcosina in più, altrimenti, chissenefrega. A presto. Pier |
| sent on May 12, 2016 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look at that light it's not bad, sometimes resolves with a parasol which diffuses the light, I like very much, again congratulations Guarda che la luce non è mica brutta , a volte si risolve con un ombrellino che diffonde la luce , a me piace molto , ancora complimenti |
| sent on May 12, 2016 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, elegant and nice bellissima, elegante e simpatica |
| sent on May 12, 2016 (8:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudo and Peppe.
Pier Grazie Claudo e Peppe. Pier |
| sent on May 19, 2016 (7:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, thanks for visiting and for comment. I appreciate what you say, criticism of the technique are useful for learning but many times you should also understand that you shoot only for work but also for shooting fun. Improve the technique is fine but in my case must always remain a game. Ciao Stefano, grazie per la visita e per il commento. Apprezzo ciò che dici, le critiche alla tecnica sono utili per imparare ma tante volte si dovrebbe anche capire che non si scatta solo per lavoro ma si scatta anche per divertimento. Migliorare la tecnica va bene ma nel mio caso deve restare sempre un gioco. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |