What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Likes the idea and the dark background. Good Helium Mi Piace l'idea e lo sfondo scuro. Bravo Elio |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) for me the idea is good, the effect of water to 1/60 is interesting, the expression fits perfectly except that the light on the front is not too hard it seems to me that the soft was too close? anche per me l'idea è bella, l'effetto dell'acqua a 1/60 è interessante, l'espressione è azzeccatissima solo che la luce sulla fronte mi sembra troppo dura non è che il soft era troppo vicino? |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great Roby, the idea of ??everything then comes the rest. Really original and well done, very beautiful even her expression and the gem of the glasses worn. Spirit and essential at the same time. Congratulations! Grande Roby, l'idea su tutto poi viene il resto. Davvero originale e ben fatta, molto bella anche l'espressione di lei e la chicca degli occhialini indossati. Spiritosa e essenziale nello stesso tempo. Complimenti! |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I saw the thumbnail and I had incuorisito for its peculiarity. Only after looking at the pictures I noticed that it was yours. What can I say Bravo! It 's beautiful. The only thing that is slightly recupererei the white water on the front (and maybe a little on the "costume") Avevo visto la miniatura e mi aveva incuorisito per la sua particolarità. Solo dopo avere osservato la foto ho notato che era tua. Che dire Bravo! E' bellissima. L'unica cosa che recupererei leggermente è il bianco dell'acqua sulla fronte (e forse un po sul "costume") |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Effect! Droplets well defined for a 1/60 sec, only notice the light burned in the face, however beautiful the idea and realization, click studied and well done, bravo. :-) Bell'effetto!Goccioline ben definite per un 1/60 di sec,unico appunto la luce bruciata in fronte,comunque bella l'idea e la realizzazione,scatto studiato e ben riuscito,bravo. |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Vito saw your two comments I know so much that you liked again after five minutes „ it is the fault of old age ;-) if not in focus must be closed shortly diaphragm, joking aside, also called when you have these butterflies though! enjoy the long weekend and good photos of you and all the staff:-D “ Vito visto i tuoi due commenti mi sa tanto che ti è piaciuta di nuovo anche dopo cinque minuti „ è colpa della vecchiaia se non è a fuoco deve aver chiuso poco il diaframma,scherzi a parte, chiama anche quando ci sono queste di farfalle però!!! buon divertimento per il lungo week e buone foto a te e tutto lo staff |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Roberto. Congratulations for the great idea and especially for the expression that you were able to grasp. Greetings from Chiavenna ;-) Ciao Roberto. Complimenti per le bella idea e soprattutto per l'espressione che sei riuscito a cogliere. Saluti da Chiavenna |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ also called when you have these butterflies though! enjoy the long weekend and good photos of you and all the staff „ It will be done the next time! vito thanks:-D:-D @ Pakal: thanks for the compliment comes from the beautiful Valtellina. hello and thank you pleasure to meet you. :-) ;-) roberto “ chiama anche quando ci sono queste di farfalle però!!! buon divertimento per il lungo week e buone foto a te e tutto lo staff „ Sarà fatto la prossima volta!! grazie vito @Pakal: grazie del complimento che arriva dalla bella Valtellina. ciao e grazie piacere averti conosciuto. roberto |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Valchiavenna .... I would say:-D:-D good pizzocheri to all ....direi Valchiavenna  buon pizzocheri a tutti |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ .... I would say Valchiavenna „ good pizzoccheri and ... bresaola! here is the correct version by his Gare thank you and not scold ..... this time. :-D:-D hello roberto “ ....direi Valchiavenna „ buon pizzoccheri e... bresaola!! ecco la versione corretta dall'amico Gare che ringrazio e non sgrido..... per questa volta. [IMG]
 ciao roberto |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I appreciate more the review because those reflections were really pushy: fconfuso:. Nice composition, sharpness, point shooting and tridimensionalià thanks to the frozen microdroplets :-). hello and good luck, laurel Apprezzo di più la rivisitazione perchè quei riflessi erano davvero invadenti . Piacevoli la composizione, la nitidezza, il punto di ripresa e la tridimensionalià grazie alle microgoccioline congelate . ciao e buona fortuna, lauro |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful ... really great, I do regret that I made you nn of assistant :-) Bella ...veramente notevole , mi fai pentire di nn averti fatto d'assistente |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) without those reflections a little pushy is perfect. Congratulations again senza quei riflessi un tantino invadenti è perfetta. Ancora complimenti |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Without reflections is appreciated in all its perfection. Congratulations Roberto! ;-) Senza i riflessi si fa apprezzare in tutta la sua perfezione. Complimenti Roberto! |
|
|
sent on 28 Giugno 2012 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Lauro, Ivan, John and Teresa, thanks to you for the compliment. @ Ivano: the proxy model and we can always organize an evening with Milani. who knows what comes out. Thanks also to Gare friend who sent me the modified file. hello roberto Lauro, Ivano, Giovanni e Teresa, grazie anche a voi del complimento. @Ivano: procura la modella e possiamo sempre organizzare una sera con Milani. chissà cosa ne esce. Grazie anche all'amico Gare che mi ha mandato il file modificato. ciao roberto |
|
|
sent on 29 Giugno 2012 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice idea and implementation! Bellissima idea e realizzazione! |
|
|
sent on 29 Giugno 2012 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful portrait, the light on the front did not bother me particularly. A head that is always reflected good thing ^ _ ^ f Bellissimo ritratto, la luce sulla fronte a me non disturbava particolarmente. Una testa che riflette è sempre cosa buona e giusta ^_^ f |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |