What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 15, 2016 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A story! Very beautiful. Compliments! Hello Stephen Un racconto! Molto bella. Complimenti! Ciao Stefano |
| sent on April 15, 2016 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Stephen. Yes, those "pieces" simple and extraordinary together, that only certain places can give. Palermo It certainly is one of them .... Best wishes F Grazie caro Stefano. Si, quei "pezzi" semplici e insieme straordinari, che solo certi luoghi sanno regalare. E Palermo certamente è tra questi.... Un caro saluto F |
| sent on April 15, 2016 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A shutter spectacle. Chapeau! Uno spettacolo di scatto. Chapeau! |
| sent on April 15, 2016 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Matthew. More than anything, I'm biased ..., one of the show place :-) Best wishes F Grazie caro Mattew. Più che altro, sono di parte..., uno spettacolo di luogo Un caro saluto F |
| sent on April 18, 2016 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it will also work the life of this wedding? I agree with the mo namesake, a great story. Hi Stefano Ma sarà un'opera anche la vita di questa sposa ? Concordo con il mo omonimo, un gran racconto. ciao stefano |
| sent on April 18, 2016 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A recovery to say the least ... fascinating and highly evocative! Heart Congratulations! clear Una ripresa a dir poco...affascinante e fortemente evocativa! Complimenti di cuore! Chiara |
| sent on April 18, 2016 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano .... who knows. Who is, was obliged .... The human being is never present as when it is expressed by the absence ... :-) Heartfelt thanks and .... always soon my dear!
Beautiful words and beautiful reading dear Chiara. Thanks, and heart a hug
Best wishes F Stefano.... chissà. Chi è, dovè.... L'umano non è mai presente come quando si esprime per assenza... Grazie di cuore e.... sempre a più presto mio carissimo! Belle parole e bella lettura carissima Chiara. Grazie, e di cuore un abbraccio Un caro saluto F |
| sent on April 19, 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very effective this photograph open to any interpretative vision. The white wedding ceremony, the courtyard unadorned, the two doors, the chair, it feels a delaying measure, something that has to happen in an immobile reality where only the wind can shake the dress and give movement to the scene in the general silence.
Hello
Patrician Molto efficace questa fotografia aperta a ogni visione interpretativa. L'abito bianco da cerimonia, il cortile disadorno, le due porte, la sedia, si percepisce una situazione di attesa, qualcosa che deve accadere in una realtà immobile dove solo il vento può agitare il vestito e dare movimento alla scena nel silenzio generale. Ciao Patrizio |
| sent on April 19, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What can I say Francesco, I am almost embarrassed in front of your ability to see certain shots ... Hello max Cosa posso dire Francesco, sono quasi imbarazzato di fronte alla tua capacità di vedere certi scatti... Ciao Max |
| sent on April 20, 2016 (1:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just beautiful these your paintings! Proprio belli questi tuoi quadri! |
| sent on April 20, 2016 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
full of life, without directly show life itself. You always decant my "reading": the point is that when there is something to read, if only for thought that the picture in the viewer moves, the rest is simple. and this is objectively your most valuable, at least in photography, because the rest do not know and I can not express myself: looking for a story to tell through the viewfinder of your camera, without showing off issues or technical choices, but with a narrative bottom line that unites ALL of your photos and make them personal and instantly recognizable among thousands. I'd like to have a fifth of your talent, to that effect. but I think it is an innate stuff ... pulsante di vita, pur senza mostrare direttamente la vita stessa. tu decanti sempre le mie "letture" : il punto è che quando c'è qualcosa da leggere, fosse anche solo uno spunto di riflessione che la foto muove nello spettatore, il resto è semplice. e questo è obiettivamente il tuo maggior pregio, almeno in ambito fotografico perché sul resto non so e non posso esprimermi: cerchi una storia da raccontare attraverso il mirino della tua fotocamera, senza ostentare questioni o scelte tecniche, eppure con una linea narrativa di fondo che accomuna TUTTE le tue foto e le rende personali e immediatamente riconoscibili tra mille. mi piacerebbe avere un quinto del tuo talento, in tal senso. ma credo sia una roba innata... |
| sent on April 21, 2016 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie davvero caro Patrizio, per la tua lettura attenta, precisa, appropriata... Caro Max, un amico dice sempre che sono loro (gli scatti) a trovare noi... E il contesto certamente aiutava. Caro Claudio.... Palermo è certamente una cornice straordinaria. Perlomeno, io la tovo tale. E aiuta, non poco... Caro Pandemonium... ancora una volta grande apprezzamento per la tua lettura. Che come sempre va al sodo, nel cogliere l'elemento essenziale, il quid cercato nello scatto (a prescindere dalla riuscita, che non sta a me definre ovviamente). Qui, la vita, quella viva, umana, presente nell'intenzione in modo forte, pur e proprio nella "assenza". Spero davvero sia vero quel che dici: cercare di raccontare mettendo l'occhio nel mirino, senza demandare tutto alla tecnica, senza la ricerca spasmodica di spettacolarizzazioni o originalità particolari (ma sono poi ancora veramente possibili?), non è certamente un dogma, ma credo sia da sempre il tentativo più vicino al mio modo di interpretare la fotografia. Sottolineando però, per evitare integralismi che non mi appartengono, che apprezzo molto e spesso anche vie differenti e opposte, laddove qualità, approccio e idee si esprimano efficacemente, sul piano comunicativo... Un caro saluto F |
| sent on April 24, 2016 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This I wanted to take the photo myself. create a picture so alive, no human beings is not for everyone. Greetings and congratulations Mauro Questa avrei voluto scattarla io. realizzare una foto così viva, senza esseri umani non è da tutti. Un saluto e complimenti Mauro |
| sent on April 24, 2016 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never a bride was so protagonist in his absence, congratulations! Hello. Mai una sposa è stata tanto protagonista nella sua assenza, complimenti! Ciao. |
| sent on April 25, 2016 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Arconudo .... Certainly I can not reciprocate, since many of your photographs shots that I would I have done :) Yes, a scenario without life, yet Charging life: Palermo can offer this, you.
Catherine .... true: who knows who he is, where is, what story, after wearing that dress and abandoned ... I always hug dear friend :-)
Best wishes F Caro Arconudo.... Certamente non posso che ricambiare, essendo molti tuoi scatti fotografie che vorrei io aver fatto :) Si, uno scenario senza vita, eppure di vita carico: Palermo sa regalare questo, si. Caterina.... vero: chissà chi è, dov'è, quale storia, dopo aver indossato e abbandonato quel vestito... Ti abbraccio sempre amica carissima Un caro saluto F |
| sent on April 29, 2016 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sometimes the pictures tell a thousand words motorbike, a nice story lived, or living, who knows, congratulations Francis 8-)
claudio c a volte le immagini raccontano moto più di tante parole , un bel racconto vissuto , oppure da vivere , chissà , complimenti Francesco claudio c |
| sent on April 29, 2016 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this photo we are missing the human element. Yet there is more than ever. Amazing. In questa foto manca l'elemento umano. Eppure è presente come non mai. Stupenda. |
| sent on April 29, 2016 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio .... a story here of two lives at the bottom :-) A dress that belonged to a bride. And now on sale, for a bride to be. The bride "old", which may have already forgotten that moment. And the new one, which still dreams of living that moment. Crossed in this dress without knowing it, an already "passed", a yet to come .... thank you for your passage and your appreciation :-)
True, my dear Anonima. Indeed, as mentioned above ... it lacks two: one past, one that is yet to come ... :-) Thanks again, heart :-)
Best wishes F Caro Claudio.... un racconto, qui, di due vite in fondo Un abito appartenuto a una sposa. E ora in vendita, per una sposa che verrà. La sposa "vecchia", che forse ha già dimenticato quel momento. E quella nuova, che ancora quel momento sogna di vivere. Incrociate in questo abito senza saperlo, una già "passata", una ancora da venire.... Grazie di cuore per il tuo passaggio e il tuo apprezzamento Vero, mia cara Anonima. Anzi, come detto sopra... ne mancano due: uno passato, uno che ancora deve arrivare... Grazie ancora una volta, di cuore Un caro saluto F |
| sent on May 03, 2016 (1:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Or ... just to forget anything ever happened ... to ward off a bitter disappointment, and finally close a painful chapter ... in that property framework that frames the dress where even human absence, many eyes see and so many voices whisper ... one thing, for me, is certain: anyone who admire your photography will find this a story ... each his own. An affectionate greeting accompanies all my most sincere congratulations, Francesca ... oppure ... proprio per dimenticare qualcosa mai avvenuto ... per allontanare una cocente delusione e chiudere definitivamente un doloroso capitolo... in quel quadro immobile che fa da cornice all'abito dove, pur nell'assenza umana, tanti occhi vedono e tante voci sussurrano... Una sola cosa, per me, è certa: chiunque ammiri questa tua fotografia troverà un racconto... ognuno il suo. Un affettuoso saluto accompagna tutti i miei più sinceri complimenti, francesca |
| sent on May 13, 2016 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful evocative image of many reflections! :-P bellissima immagine evocatrice di tante riflessioni! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |