RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » history of a city

 
history of a city...

L'Aquila...per non dimenticar

View gallery (19 photos)

history of a city sent on June 27, 2012 (17:04) by Costabile. 10 comments, 1178 views. [retina]

1/400 f/8.0, ISO 100, hand held.

sigma 70-300 non stabilizzato #Minimal



View High Resolution 15.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on July 03, 2012 (12:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto, ma forse avrei aperto un po di più il diaframma per sfocare maggiormente le lettere.

I love it, but maybe I should open a little more aperture to blur more letters.

avatarsenior
sent on July 03, 2012 (12:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille del passaggio......sulla mia bacheca, trovi la storia "di questa immagine"!!!!

Costabile

thank you very much ...... on my wall of the passage, see the story "of this"!!

Costabile

avatarjunior
sent on August 05, 2012 (10:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero molto molto bella, ma soprattutto davverio ricca di significato. Complimenti anche per aver scelto il bianco nero

very very nice, but especially davverio meaningful. Congratulations for choosing the white black

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (13:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Neruda pr esser passato. Sono contento che ti piaccia e che hai apprezzato la scelta del B/W

Thank you very much Neruda pr be the past. I'm glad you like it and that you enjoyed the choice of B / W

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi è piaciuta subito, appena l'ho vista, questa foto...ma dopo aver guardato intero album dove si trova, e dopo aver letto quello che hai scritto, mi piace ancora di più!!! Per me è stupenda!!!! Complimenti

I loved it, as soon as I saw this picture ... but after watching the whole album where he is, and after reading what you wrote, I like it even more! For me it is wonderful!! Compliments

avatarsenior
sent on August 20, 2012 (10:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono onorato!!!!!
penso sia il miglior complimento ricevuto Sanja!

grazie grazie mille!

I am honored!!
I think it's the best compliment received Sanja!

thank you thank you so much!

avatarjunior
sent on September 16, 2012 (17:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quale sarebbe la città?
A mio avviso poi troppo statica come composizione e sfondo non perfetto.

What would be the city?
In my opinion then too static in composition and background is not perfect.

avatarsenior
sent on September 16, 2012 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per esser passato! L'Aquila è la città!!!

Thank you for having passed! L'Aquila is a city!

user5755
avatar
sent on September 16, 2012 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ritengo il soggetto interessante, la scelta del bw enfatizza il vecchio libro, nitida in primo piano, l'esposizione è accurata cosi come la direzione luce.
Gradisco meno lo sfondo che lascia intendere la trama di un rivestimento in mattonelle di una parete.
complimenti.
Ciao Marco

I find the subject interesting, the choice of bw emphasizes the old book, sharp foreground, exposure is accurate as well as the direction of light.
I like less the background that gives away the plot of a coating tile a wall.
compliments.
Hello Marco

avatarsenior
sent on September 17, 2012 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Marco, apprezzo tanto il tuo commento, in effetti lo sfondo non entusiasma nemmeno me, quel libro stava la, nei pressi proprio di quell'abitazione che cadeva a pezzi, portarlo via da li, o comunque compromettere l'originale posizione e significato che aveva, non faceva parte del nostro progetto fotografico.....

In effetti di intravede il rivestimento della parte bassa dell'edificio che, con le sue linee oblique e orizzontali disturba la scena antistante.... Cercherò in qualche modo, di riprodurre la medesima scena, stando attento allo sfondo!!!!

Grazie mille per esser passato!!!

Thank you Mark, I appreciate your comment so much, in fact, the background is not even excites me, that book was the near quell'abitazione just falling apart, take it away from them, or otherwise compromise the original position and meaning he was not part of our photographic project .....

In fact glimpses of the lining of the lower part of the building, with its oblique lines and horizontal disturbs the scene in front of .... I will try in some way to reproduce the same scene, making sure the background!!

Thank you so much for having passed!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me