What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 14, 2016 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Follow carefully these magnificent shots, congratulations, Nino Seguo con attenzione questi magnifici scatti,complimenti,Nino |
| sent on April 14, 2016 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Nino .... really thank you for your words, absolutely oorevoli and highly appreciated. Best wishes F Caro Nino.... davvero ti ringrazio per le parole, assolutamente oorevoli e apprezzatissime. Un caro saluto F |
| sent on April 14, 2016 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Everything in this picture looks very nice from the B / W (but in your photos could not be otherwise!). Even if the scene itself portrays a very humble environment, each element, as well as framed by you, it gives an overall visual harmony. The shadows and the lights are beautiful and the bright blade that follows the inclination of the inclined conditioner seems a beacon illuminating want that child on the stage of a life that maybe does not give too much applause. A round of applause I do it to you: magnificent photos dear Francis! :-P Besos M / LS ;-) Tutto in questa immagine appare molto curato a partire dal b/n (ma nelle tue foto non potrebbe essere diversamente!). Anche se la scena di per sè ritrae un ambiente assai umile, ogni elemento, così come da te inquadrato, regala una generale armonia visiva. Le ombre e le luci sono splendide e quella lama luminosa che segue l'inclinazione del condizionatore inclinato sembra quasi un faro che voglia illuminare quel bimbo presente sul palcoscenico di una Vita che forse non regala troppi applausi. Un applauso lo faccio io a te: magnifica foto caro Francesco! Besos M/LS |
| sent on April 14, 2016 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Francesco follow you, observe and admire ... and I renew my congratulations a hug caro Francesco ti seguo, osservo ed ammiro... e ti rinnovo i miei complimenti un abbraccio |
| sent on April 14, 2016 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Michela, reading as always accurate and careful, but you would not expect anything different (because otherwise I do not do you more as a model! :-D). Saw your reference to Juventus ... I do not know if it is due to the system or what, but I often have the feeling of over-sharpening that, at least compared to my approach, I do not beneficial. Maybe just an impression, but I seem to see him on more pictures. However I, by approximation, a certain role of the highlights in this picture I considered the decisive .... Besos! :-) John .... I did not know you private investigator! I seemed indeed .... a shadow behind me, in the night .... :-D thank you my dear. Endless enjoyment appreciation of a great like you! hugs F Cara Michela, lettura come sempre accurata e attenta, ma da te non mi aspetterei nulla di diverso (anche perchè sennò non ti faccio più da modello! ). Visto il tuo riferimento al bianconero... non so se dovuto al sistema o a cosa, ma spesso ho la sensazione di un eccesso di sharpening che, perlomeno rispetto al mio approccio, ritengo non giovevole. Forse solo un'impressione, ma mi par di vederlo su più foto. Comunque si, per approssimazione, un certo ruolo delle alte luci in questa foto lo consideravo decisivo.... Besos! Giovanni.... non ti sapevo investigatore privato! Mi pareva in effetti.... un'ombra dietro di me, nella notte.... Grazie di cuore mio caro. Piacere infinito l'apprezzamento di un grande come te! Abbraccione F |
| sent on April 14, 2016 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
all the uncertainty of our times, enclosed in a slice of everyday life set in what seems to be a popular neighborhood ... the dichotomy between the need (of a roof to repair his dignity) and the habit (which I read in the engine ramshackle air conditioner on the wall). and then the "picture within a picture", with him facing curious and carves forcefully fundamental importance in the overall view, animating a scene that otherwise I would have seemed too desolate ... apart from the excellent design lights and shadows that you have been able to seize tutta l'incertezza dei nostri tempi, racchiusa in uno spaccato di quotidianità ambientata in quello che parrebbe essere un quartiere popolare... la dicotomia tra la necessità (di un tetto sotto cui riparare la propria dignità) e il vezzo (che leggo nel motore sgangherato del condizionatore appeso alla parete). e poi il "quadro nel quadro", con lui che si affaccia curioso e si ritaglia prepotentemente un'importanza fondamentale nella visione d'insieme, animando una scena che altrimenti mi sarebbe parsa fin troppo desolata... a prescindere dall'eccellente disegno di luci e ombre che hai saputo cogliere |
| sent on April 14, 2016 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Pandemonium ... after a while 'absence, I can certainly say that your readings were among the things that I missed. And not only for the quality and accuracy (the only attention they ask, time, is something that I have always great respect), but also and above all for the approach that marks you. Who does not care that much technical analysis (important, but usually something is good or it is not in that way ...), but at the same time does not have that much exegetical nature that has established itself in network, and that very often ends up being more deviant that not ... Readings would call "holistic", as the term may seem inappropriate, because holistic (and the thing for me is absolutely positive) I seem to be the tu way to come near a picture .... Thank you very much, and a sincere hug F Caro Pandemonium... dopo un po' di assenza, certamente posso dire che le tue letture erano tra le cose che mi mancavano. E non solo per la bontà e l'accuratezza (la sola attenzione che poni, il tempo, è qualcosa di cui ho rispetto sempre grandissimo), ma anche e soprattutto per l'approccio che ti contraddistingue. Che non si preoccupa più di tanto dell'analisi tecnica (importante, ma di solito, una cosa è buona o non lo è in quel senso...), ma che al tempo stesso non ha quella natura esegetica che molto si è affermata in rete, e che sovente finisce per essere più deviante che non... Letture che definirei "olistiche", per quanto inappropriato possa apparire il termine, perchè olistico (e la cosa per me è assolutamente positiva) mi par essere il tuo modo di accostarti a un'immagine.... Grazie di cuore, e un abbraccio sincero F |
| sent on April 14, 2016 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that the image has already had good reads, I can limit myself to add my congratulations for this great story. Usual greetings, hello! Direi che l'immagine ha già avuto buone letture, posso limitarmi ad aggiungere i miei complimenti per questo ottimo racconto. Soliti complimenti, ciao! |
| sent on April 14, 2016 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image .... and beautiful gallery, congratulations. A greeting Alberto Bellissima immagine ....e bellissima galleria , complimenti . Un saluto Alberto |
| sent on April 15, 2016 (0:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
for me at least one good shot b / n with no narrative propio happy ... congratulations francis, peter per me almeno un ottimo scatto e b/n con racconto non propio felice... complimenti francesco, peter |
| sent on April 15, 2016 (1:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The human presence unbalances the composition so as to become the real heart of this scortecciata setting. very beautiful bravo! La presenza umana sbilancia talmente la composizione, da diventare il vero fulcro di questa scortecciata ambientazione. Bravo molto bella! |
| sent on April 15, 2016 (1:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine dear .... and your compliments always know how sincerely welcome, and how I do great pleasure! :-) Thank you so much for your appreciation Alberto, very welcome :-) Thank you for the excellent Peter observations. No, maybe not happy. But even otherwise I ... Even this, I think part of the unique and contradictory nature of this beautiful and unique city .... :-) Thanks Claudio: Seize an interesting point .... When possible, it is a "script" that does not mind at all, which is a construction of the image based on a substantial symmetry, a certain linearity, a conceptually strong element go though to break . Here I was lucky in this respect, and without the human protagonist, I think I would have just taken .... Best wishes and thanks again F Caterina cara.... e i tuoi complimenti sai sempre quanto siano sinceramente graditi, e quanto mi facciano piacere grande! Grazie davvero Alberto per il tuo apprezzamento, graditissimo Grazie per le ottime osservazioni Peter. No, forse non felice. Ma nemmeno il contrario credo... Anche questo, mi pare parte della natura unica e contraddittoria di questa splendida e unica città.... Grazie Claudio: cogli un punto interessante.... Quando possibile, è un "copione" che non mi dispiace affatto, ovvero una costruzione dell'immagine basata su una sostanziale simmetria, una certa linearità, che un elemento concettualmente forte vada però a spezzare. Qui sono stato fortunato in tal senso, e, senza il protagonista umano, credo non avrei proprio scattato.... Un caro saluto e ancora grazie F |
| sent on April 15, 2016 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It tells and conveys emotions .... arrive where they need to get .... congratulations, hello clear Racconta e trasmette .... le emozioni arrivano dove devono arrivare .... complimenti, ciao Chiara |
| sent on April 15, 2016 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Molto bella |
| sent on April 15, 2016 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, we were considering coming to Padua but 'is really a long way, hello Andrea Ottimo scatto, stavamo valutando di venire a Padova pero' è veramente molta strada, ciao Andrea |
| sent on April 15, 2016 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful BN telling! Congratulations, hello! Sergio ;-) :-P Un bellissimo BN che racconta! Complimenti, ciao! Sergio |
| sent on April 15, 2016 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A little 'story, as we see it, a little' just remember, as the photograph .... :-) Thank you so very much for the appreciation Chiara, Giani, Sergio dear. And thank you Andrea: in any case it will be like to have met you, because already this your attention I fill really sincere pleasure ... :-) Best wishes F Un po' racconto, come lo vediamo, un po' semplicemente ricordo, com'è la fotografia.... Grazie davvero di cuore per l'apprezzamento Chiara, Giani, Sergio carissimi. E grazie a te Andrea: in ogni caso sarà come averti incontrato, perchè già questa tua attenzione mi riempi davvero di piacere sincero... Un caro saluto F |
| sent on April 16, 2016 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I watch him look all the photos, but then is kidnapped by human presence that, in turn, noted the observer. White and black always incredibly nice. My compliments. Hello. Mauro Lo sguardo scruta tutta la foto, ma poi viene rapito dalla presenza umana che, a sua volta, osserva l'osservatore. Bianco e nero sempre incredibilmente bello. I miei complimenti. Ciao. Mauro |
| sent on April 16, 2016 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much dear Mauro. Reading and appreciation that really make me very happy .... Have a nice weekend F Grazie davvero caro Mauro. Lettura e apprezzamento che davvero mi fanno molto piacere.... Buon week-end F |
| sent on May 04, 2016 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An engaging photos and very dynamic. A still picture that tells, and you read well. Compliments Una foto coinvolgente e molto dinamica. Un fermo immagine che racconta, e si fa leggere bene. Complimenti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |