RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Tit Mora

 
Tit Mora...

Uccelli

View gallery (60 photos)

Tit Mora sent on April 14, 2016 (9:12) by Enrico Boscolo. 17 comments, 722 views.

, 1/800 f/2.8, ISO 1000, hand held. Specie: Parus ater

Settimana scorsa sono stato in val roseg, il posto è molto bello, ma anche molto lontano da come piace praticare a me la fotografia, stufo dei ritrattoni a 2 metri mi sono messo ad immortalare un po' di atmosfere di bosco.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 14, 2016 (9:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono d'accordo con te, evolvendoci, nell'ambientare i soggetti in contesti più ampi cercando di trasmettere certe atmosfere: spero di vincere le mie tendenze ai ritrattoni e riuscirci anch'io, ciao, Fabio

I agree with you, evolvendoci, nell'ambientare subjects in larger contexts trying to convey certain moods: I hope to win my tendencies to ritrattoni and succeed too, hello, Fabio

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (10:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie fabio, mi fa piacere anche anche tu la pensi in questo modo Cool

Thanks Shane, I'm glad too, you too, think this way 8-)

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente è molto più difficile fare una bella foto ambientata come questa che i ritrattonoi.
Complimenti
Saluti Andrea

Surely it is much more difficult to make a nice picture set like this that ritrattonoi.
Compliments
Andrea greetings

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!
Viva le foto ambientate, se ben fatte, non c'é proprio storia.

Very beautiful!
Viva photos acclimatized, if well done, there is not just history.

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella.

Very nice!

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (18:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

Nice!

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (18:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo in pieno. quel posto dà la possibilità a molti di vedere specie ornitiche a pochi metri di distanza, però il foraggiamento continuo (quintali di semi ecc. in mangiatoie) non ha niente a che vedere con l'adattamento delle specie selvatiche presenti in quell'ambiente. La natura non dà cibo "gratis", tutti devono "guadagnarselo" a proprie spese è così che il soggetto selvatico si adatta e diviene più forte in quell'ambiente. O sei forte o vieni mangiato, sia preda che predatore. Solo l'uomo scombina l'ordine delle cose, rende la natura addomesticata quindi debole e dipendente. Scusa il lungo, polemico commento Enrico, ma non sono assolutamente d'accordo con il foraggiamento seriale dei selvatici. Bellissima la tua foto ambientata.
Marco

I concur completely. this place gives you the opportunity to see many bird species a few meters away, but the constant foraging (quintals of seeds etc. in cribs) has nothing to do with the adaptation of wild species present in that environment. The nature does not give "free" food, everyone has to "earn it" at their own expense so that the wild person adapts and becomes stronger in that environment. Either you're strong or you get eaten, both prey to predator. Only man messes up the order of things, makes the domesticated nature so weak and dependent. Excuse the long, contentious comment Enrico, but I'm not totally agree with the serial foraging wild. Beautiful your picture set.
Marco

avatarsenior
sent on April 14, 2016 (22:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima ambientazione e foto straordinaria. Complimenti

Excellent setting and extraordinary photos. Compliments

avatarsenior
sent on April 15, 2016 (4:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, foto ambientate danno emozioni diverse è vero. Poi quella goccia di pioggia in sfocato davanti la cincia è na chicca. Complimenti

Beautiful, photo acclimatized give different emotions is true. Then one drop of rain blurred before the tit is na gem. Compliments

avatarsenior
sent on April 15, 2016 (8:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


meglio questa dei ritrattoni. bravo

best of this ritrattoni. Bravo

avatarsenior
sent on April 15, 2016 (9:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie ragazzi, solander sono pienamente d'accordo con te!

thanks guys, solander I totally agree with you!

avatarsenior
sent on April 15, 2016 (12:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una interessante ambientazione rende assai maggiore il contenuto trasmesso dalla fotografia attraverso il soggetto preso in considerazione.

Complimenti

Ciao

Patrizio


An interesting environment makes it much more streamed content from the photograph through the subject under consideration.

Compliments

Hello

Patrician

avatarsupporter
sent on April 15, 2016 (12:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida

Beautiful

avatarsenior
sent on April 15, 2016 (17:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie patrizio ed amnesia

thanks patrician and amnesia

avatarsupporter
sent on April 20, 2016 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si fai bene a variare il tema , ma io purtroppo non riesco a scrollarmi di dosso la tendenza AL RITRATTONE( che sia troppo anziano e fissato?). Hai eseguito comunque un'ottima ambientazione . Ciao Enrico buon pomeriggio. Giulio

You do well to change the subject, but I unfortunately I can not shake the tendency AL RITRATTONE (which is too old and set?). You have done an excellent setting anyway. Enrico hello good afternoon. Giulio

avatarsupporter
sent on April 21, 2016 (12:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e ottima ambientazione, ciao, Loris.

Beautiful and excellent setting, hello, Loris.

avatarsenior
sent on October 28, 2017 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I really like the ambient atmosphere ...: -o: -o great shot, good ..!
A greeting
Giordano


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me