What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 05 Aprile 2016 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) and what they should talk about? she is reading the horoscope he is following the results of the games! Joking aside, I find it beautiful, nice and I tried to give my interpretation. Greetings, Silvio e di cosa dovrebbero parlare ? lei sta leggendo l'oroscopo lui sta seguendo i risultati delle partite ! A parte gli scherzi la trovo bella , simpatica e ho cercato di dargli una mia interpretazione . Un Saluto , Silvio |
|
|
sent on 05 Aprile 2016 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the ride and for dear namesake comment :-D A greeting Silvio Grazie per il passaggio e per il commento caro omonimo Un saluto Silvio |
|
|
sent on 10 Aprile 2016 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) very eloquent image Hello Nino immagine molto eloquente ciao Nino |
|
|
sent on 13 Aprile 2016 (6:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Pretty nice and symbolic of personal relationships today Bella simpatica e simbolica dei rapporti personali di oggi |
|
|
sent on 13 Aprile 2016 (7:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ..... Maybe the are doing .................. .....le stanno facendo..................forse |
|
|
sent on 13 Aprile 2016 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nino, Roberto and Peppe thanks for the ride and for the welcome comments. A greeting Silvio Nino, Roberto e Peppe grazie per il passaggio e per il gradito commento. Un saluto Silvio |
|
|
sent on 23 Aprile 2016 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) One significant pictures and news. The title "azzecatissimo" represents the extraordinary and effective interpretation than posted. I like very much. ;-) A greeting Marcello Uno scatto significativo e di attualità. Il titolo "azzecatissimo" rappresenta la straordinaria ed efficace chiave di lettura di quanto postato. Mi piace molto. Un saluto Marcello |
|
|
sent on 23 Aprile 2016 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Marcello, I'm glad you enjoyed. A greeting Silvio Ciao Marcello, sono felice che ti sia piaciuta. Un saluto Silvio |
|
|
sent on 01 Maggio 2016 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Giorgio thanks for your visit and appreciation. A greeting Silvio Giorgio grazie della visita e dell'apprezzamento. Un saluto Silvio |
user59947
|
sent on 02 Maggio 2016 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) :-) :-) gorgeous Perhaps messaggino together  bellissima Forse messaggino assieme |
|
|
sent on 02 Maggio 2016 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Ardian, who knows maybe they're just texting each other (inability drama?) :-D ;-) A greeting Silvio Ciao Ardian, chissà forse stanno proprio messaggiando fra loro (dramma dell'incomunicabilità ?)  Un saluto Silvio |
|
|
sent on 02 Maggio 2016 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) nice and apt, the fruit of our times! Franco. simpatica ed azzeccata, frutto dei nostri tempi! Franco. |
|
|
sent on 03 Maggio 2016 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Franco, thanks for the ride and for the welcome comments. A greeting Silvio Franco, grazie per il passaggio e per il gradito commento. Un saluto Silvio |
|
|
sent on 16 Maggio 2016 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) That truth this shot, unfortunately is a problem of all when we have these means in his hands. Hello Loris Che verità questo scatto, purtroppo è un problema di tutti quando abbiamo questi mezzi tra le mani. Ciao Loris |
user62049
|
sent on 16 Maggio 2016 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) the world today :-( :-( nice photographed document il mondo d'oggi  bel documento fotografato |
|
|
sent on 16 Maggio 2016 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Loris and Marco, thank you for the visit, I'm glad you like it. A greeting Silvio Loris e Marco, grazie per la visita, sono contento che vi piaccia. Un saluto Silvio |
|
|
sent on 18 Maggio 2016 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Shame to see that often are less human relationships, damn globalization of which we can not do more for less .. Congratulations for the shot you well represented one standard alas increasingly newspaper Greetings Francis Peccato vedere che spesso vengano meno i rapporti umani,maledetta globalizzazione di cui non si può fare più a meno.. Complimenti per lo scatto hai rappresentato bene uno standard aimè sempre più quotidiano Saluti Francesco |
|
|
sent on 18 Maggio 2016 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you for the welcome comments Francis; I belong to a generation that with friends you saw the pit garage under the house or in the public gardens. Unfortunately now so, many "virtual" but how many true friends? A greeting Silvio Grazie per il gradito commento Francesco; io appartengo ad una generazione che con gli amici ci si vedeva al muretto sotto casa o ai giardini pubblici. Purtroppo ormai è così, tanti amici "virtuali" ma quanti veri ? Un saluto Silvio |
|
|
sent on 23 Maggio 2016 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very representative! and even a little 'sad ... unfortunately ... I wonder what happened to the tavern talk, in stores, on a bench, under the house, the market is falling ... a mixture of melancholy silence to these new generations who can no longer speak nor write their own emotions ... one of the many things that make the future an uncertain future ... Congratulations for Silvio click! A greeting! Ciaooo! :-P ;-) Molto rappresentativa! e anche un po' triste... purtroppo... chissà che fine hanno fatto le chiacchiere all'osteria, nei negozi, su una panchina, sotto casa, al mercato... Sta calando un silenzio misto a malinconia su queste nuove generazioni che non sanno più parlare né tanto meno scrivere le proprie emozioni... Una delle tante cose che fanno del domani un futuro incerto... Complimenti per lo scatto Silvio! Un saluto! Ciaooo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |