What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 30 Marzo 2016 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) For what I could see during my visits, this statement, if it was true a few decades ago, now does not correspond to reality so much that the facial features, skin color and the original height of the Bushmen are being lost and find themselves now more and more rarely in some elderly ... Per quello che ho potuto vedere durante le mie visite, questa affermazione, se era vera qualche decennio fa, adesso non corrisponde tanto alla realtà tanto che i tratti somatici, il colore della pelle e la statura originaria dei boscimani si stanno perdendo e si ritrovano ormai sempre più raramente in qualche anziano... |
|
|
sent on 30 Marzo 2016 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) For all I know, I'm not exactly Bushmen. The caption is taken from the internet. The progress comes everywhere, although this to my knowledge is the only village that accepts Hadza visits, from the proceeds buy marijuana to smoke. Per quello che ne so, non sono propriamente boscimani. La didascalia è presa da internet. Il progresso arriva da per tutto,anche se questo che io sappia è l'unico villaggio hadza che accetta visite, dal cui ricavato comprano mariuana da fumare. |
|
|
sent on 30 Marzo 2016 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I know them for a long time ... the first time I've been there in 99 when they were still unknown and had never visited, and since then have changed a lot. Originally they came from the Kalahari and remained rather isolated but in recent decades have been mixed with other ethnic groups (especially Datoga) and this has led to major changes including the language so much that they are now almost only seniors to know the clik ... Io li conosco da tempo... la prima volta ci sono stato nel 99 quando ancora non erano conosciuti e non era mai visitati e da allora sono cambiati parecchio. Originariamente sono venuti dal Kalahari e sono rimasti piuttosto isolati ma negli ultimi decenni si sono mischiati con le altre etnie ( soprattutto Datoga ) e per questo ha portato a grandi cambiamenti tra cui anche la lingua tanto che sono ormai quasi solo gli anziani a conoscere il clik... |
|
|
sent on 30 Marzo 2016 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) In what he explained to me the guidance, apart from this village that accept visits, others are isolated even more in the inner territories, because in their original zone was found the water and the land was stolen from agriculture . I took some pictures also the Datoga, who collaborate with them, for example by working iron for arrowheads, perhaps because the Hadza are not capable. I saw a bit 'of your photos, you're a great travel photographer, I make you my compliments. A quello che mi ha spiegato la guida, a parte questo villaggio che accetta visite,gli altri si sono isolati ancora di più in territori più interni, perché nelle loro zone originali è stata trovata l'acqua e il terreno è stato rubato dall'agricoltura. Ho fatto qualche foto anche ai datoga, che collaborano con loro per esempio lavorando il ferro per le punte delle frecce, perché gli hadza forse non ne sono capaci. Ho visto un po' di tue fotografie, sei un gran fotografo di viaggio, ti faccio i miei complimenti. |
|
|
sent on 31 Marzo 2016 (2:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Maybe you're right and I took some pictures to them. As you said in fact, I think this is the only village that accepts visits, although I have not experienced almost no preparation for our presence, they were basically their own business. The day I was there, however, there were also some tents of anthropologists who lived by a period with them., Just to study the aspects of which you speak. They are clearly contaminated, since you're already in 99. Maybe a little 'less in danger of the Himba in Namibia. I know that organizes photographic journeys in places sometimes precluded except with special permits, such as I seem to have seen on your page in some Indian tribes. I renew my congratulations, and not just visit the same places, to take pictures like yours, I want to be to see in more detail, and why &skin; I saw so much stuff. Bye, see you soon. Forse hai ragione ed ho scattato qualche foto anche a loro. Come ti dicevo infatti ,questo credo sia l'unico villaggio che accetta visite, anche se non ho avvertito quasi nessuna preparazione alla nostra presenza, facevano sostanzialmente gli affari loro. Il giorno che ci sono stato, comunque c'erano anche alcune tende di antropologi che vivevano da un periodo con loro., proprio per studiare gli aspetti di cui parli. Sono chiaramente contaminati, visto che ci sei già stato nel 99. Forse un po' meno in pericolo degli Himba in Namibia. Sò che organizzi viaggi fotografici in luoghi a volte preclusi se non con speciali permessi, tipo come mi sembra di aver visto sulla tua pagina in alcune tribù dell'India. Ti rinnovo i miei complimenti, e non basta visitare gli stessi luoghi, per scattare foto come le tue, che voglio venir a vedere in modo più approfondito, perché ho visto tanta roba. Ciao a presto. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |