What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 30, 2016 (9:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice picture :-) ;-) Ottimo scatto  |
| sent on April 04, 2016 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Francesco, the subject is not in her pose more graceful but I had never seen the heron language! Grazie tante Francesco, il soggetto non è nella sua posa più aggraziata ma non avevo mai visto la lingua dell'airone! |
| sent on April 07, 2016 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Molto bella. |
| sent on April 07, 2016 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice! bella |
| sent on April 07, 2016 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice! bella |
| sent on April 07, 2016 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lambros, the moment exceeds the perfect pose or the compo or quality, at least I think so, and this shot the moment has it, all right, congratulations and good evening Lambros, l'attimo supera la posa ideale o la compo o la qualità, perlomeno io la penso così, e questo scatto l'attimo ce l'ha, eccome, complimenti e buona serata |
| sent on April 07, 2016 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi, Massimo, Luigi. Antonio, the moment I got out of revenge, he practically burped in my face after devouring a fish and I had to shoot him. Only with the camera, of course ... Grazie Luigi, Massimo, Luigi. Antonio, l'attimo l'ho preso per vendetta, lui mi ha praticamente ruttato in faccia dopo aver divorato un pesce e io gli ho dovuto sparare addosso. Solo con la macchina fotografica, s'intende... |
| sent on April 08, 2016 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have done so well learn the etiquette. Even at 1 meter? You could feel his breath then fish. Antonio Hai fatto bene così impara il galateo. Addirittura a 1 metro? Potevi sentire il suo alito di pesce allora. Antonio |
| sent on April 08, 2016 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonio, made me worse, although it's not all his fault. One more step and arrived where I had a clear view. A bloody horse grazing on the other side, higher up, overlooking the slope and neighs. To whom? heron? or sniffed me, since the river is narrow? The heron hangs, cranes his neck. Then he relaxes it does not move beyond. After so long, he is reversing, a long tour and is BELOW me where I was stationed. Even I saw it, I knew it was there. And when it was decided to fly away (and made me delay at lunch, in full Sunday), I went out and saw where they had his fingerprints. He had arrived more or less at one meter from me, below, in the deep hole dug by the floods around the tree roots. The full of this year has destroyed that tree and planed the shore, I losta great stalking. Antonio, mi ha fatto di peggio, anche se non è tutta colpa sua. Ancora un passo e arrivava dove avevo la visuale libera. Un maledetto cavallo che pascolava sull'altra sponda, più in alto, si affaccia al pendio e nitrisce. A chi? all'airone? o mi ha fiutato, dato che il fiume è stretto? L'airone si blocca, allunga il collo. Poi si rilassa ma non si muove di là. Dopo tanto tempo, fa retromarcia, un lungo giro e mi viene SOTTO dove ero appostato. Nemmeno lo vedevo, sapevo che era lì. Quando poi si è deciso a involarsi (e mi ha fatto tardare a pranzo, in piena domenica), sono uscito e ho visto dove erano le sue impronte. Era arrivato più o meno ad un metro da me, sotto, nella buca profonda scavata dalle piene intorno alle radici dell'albero. La piena di quest'anno ha distrutto quell'albero e piallato la riva, ho perso un ottimo appostamento. |
| sent on June 28, 2017 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting moment, beautiful shot Hi, Raimondo Molto interessante il momento, scatto bellissimo Ciao, Raimondo |
| sent on June 28, 2017 (17:01) | This comment has been translated
Remarkable! |
| sent on June 29, 2017 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Raimondo and Francesco for your appreciation Hi, Lambros Grazie Raimondo e Francesco per i graditi apprezzamenti Ciao, Lambros |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |