RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Shower heads

 
Shower heads...

Fiori in natura: Effetti Speciali

View gallery (20 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 20, 2016 (18:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello l'effetto che hai ottenuto, complimenti Claudio!!
Ciao, Carlo.

Bello the effect you've got, congratulations Claudio !!
Hello Carlo.

avatarsenior
sent on March 20, 2016 (19:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima:-P

beautiful :-P

avatarsupporter
sent on March 20, 2016 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so se fosse tua intenzione nell'ottenere questa dominante cyano, eventualmente dovresti rivedere il bilanciamento del bianco.

I do not know if it was your intention in getting this dominant cyano, possibly you should review the white balance.

avatarsenior
sent on March 20, 2016 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No Pigi, la dominante non è voluta, probabilmente è dovuta al fatto che il bilanciamento era impostato per sole ma nel cielo c'erano anche nuvole di passaggio che ogni tanto lo coprivano; l'alone luminoso invece è stato ottenuto in ripresa per mezzo di un filtro.
Grazie Pigi, grazie Carlo, grazie Antonio,
Claudio

No Pigi, the ruling is not desired, it is probably due to the fact that the balance was set to sun in the sky but there were clouds passing that sometimes covered it; the bright halo instead was obtained in recovery by means of a filter.
Thanks Pigi, thanks Carlo, thanks Antonio,
Claudio

avatarsupporter
sent on March 20, 2016 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda. Complimenti!
Un saluto
Annamaria

Amazing. Compliments!
A greeting
Anna Maria

avatarsupporter
sent on March 20, 2016 (23:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'effetto!!!
Ciao
Fabrizio

Nice effect !!!
Hello
Fabrizio

avatarsenior
sent on March 21, 2016 (1:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Annamaria, sono molto contento che ti sia piaciuta, ciao
Claudio

Thanks Annamaria, I am very glad that you enjoyed, hello
Claudio

avatarsenior
sent on March 21, 2016 (2:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un esperimento ogni tanto Fabrizio, che qualche volta riesce, altre no.
Grazie del complimento.
Claudio

An experiment in a while Fabrizio, who sometimes succeeds, sometimes not.
Thanks for the compliment.
Claudio

avatarsenior
sent on March 21, 2016 (7:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e particolare Claudio
Federico ciao

Beautiful and especially Claudio
Federico hello

avatarsupporter
sent on March 21, 2016 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto e BELLISSIMO sfuocatoEeeek!!! complimenti:-P
Un saluto Paolo

Beautiful photos and sfuocatowow BEAUTIFUL! :-P compliments
Greetings Paul

avatarsenior
sent on March 21, 2016 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Federico, Paolo, grazie per il vostro apprezzamento, felice che abbiate trovato la foto di vostro gradimento.
Ciao, Claudio.

Frederick, Paul, thank you for your appreciation, happy that you have found the photo of your liking.
Hello Claudio.

avatarsupporter
sent on March 21, 2016 (23:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottime cromie e sfuocato , composizione e pdr stupendi , complimenti Cool

claudio c

Excellent colors and focus, composition and pdr beautiful, congratulations 8-)

claudio c

avatarsenior
sent on March 22, 2016 (0:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio, ho studiato con cura la composizione, il pdr e lo sfocato e le tue parole di apprezzamento mi ripagano di tutto l'impegno profuso.
Ciao, Claudio

Thanks Claudio, I studied carefully the composition, pdr and defocused and your words of appreciation me to repay all their hard work.
Hello Claudio

avatarsenior
sent on March 23, 2016 (17:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella con cromie e sfuocati usati in maniera molto sapiente

very beautiful with colors and blurred used in a very wise

avatarsenior
sent on March 24, 2016 (1:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti lo sfuocato è stato gestito attentamente, le cromie un poco meno ............
Grazie Daniele
Claudio

In fact, the focus has been handled carefully, the colors a little less ............
Thanks Daniel
Claudio

user92328
avatar
sent on March 26, 2016 (2:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rilassarsi sperimentando con la fotografia digitale, oggi è un bel privilegio di cui anni fa non era consentito.... Bello!!

Relax experimenting with digital photography, it is now quite a privilege which years ago was not allowed .... Beautiful !!

avatarsenior
sent on March 26, 2016 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' vero, anni fa le 36 diapositive del rullino andavano centellinate e anche a fare esperimenti non si sapeva mai se erano riusciti o meno sino a quando non si sviluppavano, e il più delle volte il risultato era insoddisfacente, ora invece si può passare anche un'intera mattinata a fare prove, e il pomeriggio a valutare i risultati.

It 's true, years ago, 36 of the roller slides were sipped and even experimenting you never knew if you were successful or not until they were developed, and most of the time the result was unsatisfactory, but now you can also go a whole morning to do tests, and the afternoon to evaluate the results.

avatarsenior
sent on April 12, 2018 (0:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

It seems only right to thank all those who have clicked "like"!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me