What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 14, 2016 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flavio nice person ... I would say the limit dell'ottica.Senza the multiplier was definitely at the top .... :-) Hello Giordano Bell'incontro Flavio...direi al limite dell'ottica.Senza il moltiplicatore era sicuramente al top.... Ciao Giordano |
| sent on March 14, 2016 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Jordan, what a pleasure to hear you ... you are right it is a very crowded frame :-D nell'inquadrutura ... then did not enter without a tripod and danced around in a precarious position .... I thought during the sequence to remove the duplicator but they would certainly hear me. I regret greatly the 100-400 ... Anyway a great experience and, as they say, " the important thing is to be there !! " Best wishes and see you soon Ciao Giordano, che piacere sentirti...hai ragione è un fotogramma molto affollato non entravano nell'inquadrutura... poi senza cavalletto e in posizione precaria ballava tutto... . Ho pensavo durante la sequenza di togliere il duplicatore ma mi avrebbero di certo sentito. Ho rimpianto fortemente il 100-400... Comunque una bella esperienza e, come si dice, " l'importante è esserci!! " Un caro saluto ed a presto |
| sent on March 15, 2016 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We were together, so I lived the moment. Exciting when approached curious to our "hiding place." Speaking of the frame, however, I find it a bit ' "soft". I do not know whether to attribute the shooting conditions or a post-production improved. Eravamo insieme, per cui ho vissuto il momento. Emozionante quando si sono avvicinate incuriosite al nostro "nascondiglio". Parlando del fotogramma, però, lo trovo un po' "morbido". Non so se attribuirlo alle condizioni di scatto o ad una post-produzione migliorabile. |
| sent on March 15, 2016 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In pp, with Lr, I used a luminance of 10 ... so I do not think has a negative effect. Probably more closed diaphragm would have helped, mostly because the subjects although neighbors are still places on two different floors .... in fact the puppy snout is a little less crisp ... nothing serious but all in all ... ;-) In pp, con Lr, ho utilizzato una luminanza pari a 10...quindi non credo abbia influito negativamente. Probabilmente una maggiore chiusura del diaframma avrebbe giovato, più che altro perché i soggetti seppur vicini sono comunque posti su due piani diversi....infatti il muso del cucciolo è un filo meno croccante...niente di grave però tutto sommato... |
| sent on March 17, 2016 (11:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shooting and remarkable meeting! ;-) Flavio congratulations! :-P a greeting Francis scatto ed incontro notevoli! complimenti Flavio! un saluto francesco |
| sent on March 17, 2016 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco. It was a real thrill ... as always when nature allows you to share small portions of the life of his creatures. Grazie Francesco. È stata una vera emozione...come sempre quando la Natura ti concede di condividere piccole porzioni della vita delle sue creature. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |