RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Fashion ...

 
Fashion ......

Tempora

View gallery (15 photos)

Fashion ... sent on March 11, 2016 (17:05) by Stefano Morbelli. 10 comments, 464 views.

1/15 f/5.6, ISO 800, hand held.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on March 12, 2016 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma che bella -complimenti

but beautiful -complimenti

avatarsenior
sent on March 12, 2016 (20:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Menuder, ti ringrazio, purtroppo non avendo modelle mi devo accontentare di manichini esposti in vetrina a cui cerco di dare mie interpretazioni. Lieto che ti si piaciuta. Un saluto.

stefano

Menuder, thank you, unfortunately I do not have to settle for having Models mannequins displayed in the window to which I try to give my interpretations. Glad you liked it. A greeting.

Stephen

avatarsenior
sent on March 13, 2016 (7:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra vera! A primo acchito, ho pensato che fosse una modella. Poi, ho guardato meglio e ho notato quanto sia labile il confine tra la realtà e l'immaginazione. Un foto che - in tal senso - potrebbe essere emblematica.

Molto bella! Complimenti! :-P

It looks real! At first glance, I thought it was a model. Then, I looked better and noticed how the boundary between reality and imagination. A picture that - to that effect - could be emblematic.

Very beautiful! Compliments! :-P

avatarsenior
sent on March 13, 2016 (10:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Adolfo, per quanto mi è stato possibile ho cercato di portare l'immagine di questo manichino al confine tra finzione e realtà, tra l'essere o l'apparire e spingermi in una sorta di ambiguità... le tue parole mi aiutano a capire che forse in parte vi sono riuscito.

Un caro saluto.

stefano

Thanks Adolfo, for me it was possible I have tried to bring the image of this mannequin on the border between fiction and reality, between being or appear and push me into a kind of ambiguity ... your words help me to understand that there are perhaps partly succeeded.

Best wishes.

Stephen

avatarsupporter
sent on March 14, 2016 (10:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il grande contrasto di luci trasforma il manichino in una modella vera. Mi piace molto questa fotografia creativa.
Ciao.

The great contrast of light transforms the dummy in a real model. I really like this creative photography.
Hello.

avatarsenior
sent on March 14, 2016 (17:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuseppe, come dicevo ad Adolfo ho cercato l'ambiguità. Ancora grazie e un salutone.

stefano

Thanks Giuseppe, as I said Adolfo tried ambiguity. Thanks again and salutone.

Stephen

avatarsenior
sent on March 15, 2016 (13:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono i tuoi b/n, forte contrasto luce ombre, buona giornata.

I like your b / n, strongly contrasting light and shadow, good day.

avatarsenior
sent on March 15, 2016 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Errevi, ti ringrazio, so che molti non amano i forti contrasti, io trovo che abbiano una maggiore forza espressiva. Un saluto.

stefano


Errevi, thank you, I know that many do not like the strong contrasts, I find that they have a greater expressive power. A greeting.

Stephen

avatarsenior
sent on March 16, 2016 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica! Vera più di molte modelle

Wonderful! More true of many models

avatarsenior
sent on March 17, 2016 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luca, a volte ( troppe) il confine tra le persone vere e quelle costruite è spesso irriconoscibile. Solo il tempo pottrà indicarcelo. Grazie per il tuo commento.

Ciao.

stefano

Luke, sometimes (too many) the boundary between the real people and those built is often unrecognizable. Only time pottrà indicarcelo. Thanks for your comment.

Hello.

Stephen


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me