What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 10, 2016 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for this photo. Compliments are discounted. A greeting. Grazie per questa foto. I complimenti sono scontati. Un saluto. |
| sent on March 11, 2016 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Paul! I consider this picture in my best and I'm glad you did noticed. Best wishes and thanks to the constant attention I pay to my work. Best wishes. franc Grazie a te Paolo! Considero questa foto tra le mie migliori e mi fa piacere che tu l'abbia notata. Un caro saluto e un grazie anche per l'attenzione costante che presti ai miei lavori. Un caro saluto. Franco |
| sent on March 12, 2016 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
full of pathos shooting! Amazing! Hello Chiara Ripresa densa di pathos! Stupenda! Ciao, Chiara |
| sent on March 13, 2016 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Chiara, a photo anthology. Compliments. Hello. Stephen Concordo con Chiara, una foto da antologia. Complimenti. Ciao. stefano |
| sent on March 15, 2016 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An image that tells and makes flying imagination. I like it very much. Hello. Una immagine che racconta e fa volare l'immaginazione. Mi piace moltissimo. Ciao. |
| sent on March 17, 2016 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just perfect ........ congratulations! Wow! Semplicemente perfetta........complimenti! |
| sent on April 22, 2016 (6:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
photography.
compliments fotografia. complimenti |
| sent on April 22, 2016 (6:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photograph that speaks to current events, it does so with a proposal not obvious, open "reading." I like the "way" in which you proposed this your vision, direct, effective. Compliments Una fotografia che parla di attualità, lo fa con una proposta non scontata, a lettura "aperta". Mi piace il "modo" in cui hai proposto questa tua visione, diretto,efficace. Complimenti |
| sent on April 27, 2016 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is absolutely beautiful .... I told you and I repeat, because every time I see her, enchants me !!! è assolutamente bellissima.... te l'ho detto e lo ripeto, perché tutte le volte che la vedo, m'incanta!!! |
| sent on May 23, 2016 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
chapeau, Franco, you do not need to say more, congratulations deserved! ciauuzz Mario chapeau, Franco, non serve aggiungere altro, complimenti meritatissimi! ciauuzz Mario |
| sent on May 24, 2016 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, hello Andrea Ottimo scatto, ciao Andrea |
| sent on June 17, 2016 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful! The colorful balloons are dreams in the greyness of reality!
Congratulations, Alberto. Davvero splendida! I palloncini colorati sono sogni nel grigiore della realtà! Complimenti, Alberto. |
| sent on June 17, 2016 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry if I go against the current, but I can not understand all this wonder in front of a shot like this. There is no light, it lacks the composition and the subject is absent or lacking in verve. I read of Lodi and clapping hands. Maybe I'm missing something?
When I read the author's name I immediately opened the photo and I was ready usual great shot we have become accustomed. But here I see nothing. Scusate se vado controcorrente ma non riesco a capire tutta questa meraviglia davanti a uno scatto come questo. Non c'è luce, manca di composizione e il soggetto è del tutto assente o privo di verve. Leggo di Lodi e mani che applaudono. Forse mi sfugge qualcosa? Quando ho letto il nome dell'autore ho aperto subito la foto ed ero pronto al solito scatto bellissimo cui ci ha abituato. Invece qui non vedo nulla. |
| sent on June 18, 2016 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Naturalmente, un grazie a tutti! Un saluto collettivo. Franco @Gidi_34 Grazie anche a te! Ti sono anche grato perché il tuo commento mi offre l'occasione di spendere due parole su questa foto che ritengo tra le mie migliori in assoluto. L'immagine è stata, per scelta, tenuta su toni smorti con una composizione apparentemente banale. Dico "apparentemente" perché la divisione in fascie orizzontali riporta, per mia precisa scelta, lo sguardo al centro dove, nello spazio tra l'orizzonte e la scogliera, si pongono gli elementi di maggior interesse. La composizione non ha comunque nulla di dinamico e, ad un primo sguardo, suggerisce monotonia, piattezza. Sembra uno scatto casuale. Poi, a mio modesto parere, costringe lo spettatore a soffermarsi qualche secondo in più e chiedersi il perché della presenza di elementi che, in contrasto, fanno pensare ad una piccola festa. Una festa dedicata a cosa? Perché non c'è nessuno? Forse sono i festeggiamenti da tributare ad una barca al ritorno dalla pesca che tarda ad approdare. Oppure, peggio, la gente se ne è andata perché la barca si è persa in mare e non c'è più nulla da festeggiare. Magari invece la barca è appena partita...e dov'è il soggetto? Le interpretazioni possono essere le più varie. In ogni caso lasciano lo spettatore in uno stato di sospensione tra l'immaginario di ciò che potrebbe essere successo e ciò che, forse, succederà. L'atmosfera riesce a diventare surreale ed inquietante pur in un quadro scialbo, piatto e monotono. Accelera senza pigiare sull'accelleratore. È imbarazzante scriverlo su una propria fotografia ma peccherei di falsa modestia se non dicessi che, a mio giudizio, questa è un'immagine di spessore. Ovviamente non pretendo di convincerti o di avere la verità in tasca, spero solo di aver risposto esaurientemente ai tuoi interrogativi. Ciao. Franco |
| sent on June 18, 2016 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the wonderful argument Franco! It is really so: the thickness of the picture are not the most flashy or the perfection of a staged, but those who have something to say and the final "surprise", different for each viewer! They are photos that continue to ask ourselves, how things in life, and that can leave unanswered.
Hello, Alberto Grazie per la splendida argomentazione Franco! É proprio così: le foto di spessore non sono quelle più sgargianti o dalla perfezione di una messa in scena, ma quelle che hanno qualcosa da raccontare e dal finale "a sorpresa", diverso per ciascun spettatore! Sono le foto che continuano ad interrogarci, come le cose della vita, e che possono lasciare senza risposta. Ciao, Alberto |
| sent on June 18, 2016 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Chapeau Master! Greetings, Roberto. Chapeau Maestro! Un saluto, Roberto. |
| sent on June 18, 2016 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jeronim .... I sensed everything ... I expect that your interpretation were to emerge. I would suggest you try a bn decided. But I understand that you hear them snap this too you and then it's okay. I visited the Bosphorus Aihm but no camera. I stole the analog kit a few days before departure ... strangely it is the holidays I remember most Jeronim....avevo intuito tutto...aspettavo che la tua interpretazione si palesasse. Ti suggerirei di provare con un bn deciso. Ma capisco che questo scatto le senti troppo tuo e quindi va bene così. Ho visitato il Bosforo ma aihmè senza fotocamera. Mi rubarono il corredo analogico pochi giorni prima della partenza...stranamente è la vacanza che ricordo di più |
| sent on June 19, 2016 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Gidi the request for explanations and thanks to the Franco-depth reading. I reviewed from time to look at this shot without grasping the essence. I had promised to ask you to enlighten me at the first opportunity. In the explanation, there are all the impressions I had several times that I have reflected on this: flatness, dullness and, at worst, randomness (despite knowing that does not leave anything to chance). Several times I wondered what they meant and where they came from the colorful signs of the little party. In short, not a pretty picture, but a picture hanging that leaves open imagination and curiosity. A greeting. Mauro Grazie a Gidi della richiesta di spiegazioni e grazie a Franco della lettura approfondita. Da tempo ripassavo a guardare questo scatto senza coglierne l'essenza. Mi ero promesso di chiederti di illuminarmi alla prima occasione. Nella spiegazione ci sono tutte le impressioni che ho avuto le diverse volte che mi sono soffermato su questa immagine: piattezza, grigiore ed, al limite, casualità (pur sapendo che non lasci nulla al caso). Piú volte mi sono chiesto cosa significassero e da dove venissero i segni colorati della festicciola. Insomma non una foto bella, ma una foto sospesa che lascia aperta immaginazione e curiosità. Un saluto. Mauro |
user46920 | sent on February 22, 2017 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the contrast between the colors of the balloons and the soft background "gray" could also be a strength for a possible interpretation ... so I think the contrast could / should have been more marked and also the slightly too narrow composition of the sides, definitely it looks best at a //s28.postimg.org/tn8tzgenx/1742496x.jpg] horizontal cut il contrasto tra i colori dei palloncini ed il tenue sfondo "grigio" potrebbe essere anche un punto di forza per una eventuale interpretazione ... per cui secondo me il contrasto poteva/doveva essere più marcato ed anche la composizione leggermente troppo stretta ai lati, sicuramente risulta migliore con un taglio orizzontale |
| sent on February 23, 2017 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A delayed thanks to all those who have been leaving their comments most welcome.
@Occhiodelcigno I thank you also for this step. The horizontal shear agree, In fact I have several versions of the one posted here. I also agree on the space on the sides but it was not possible to do otherwise (disturbing elements). I do not agree on the most marked contrast that would upset the whole "mood" I was looking for. Hello
franc Un grazie ritardato a tutti coloro che sono passati lasciando i loro graditissimi commenti. @Occhiodelcigno Ti ringrazio anche per questo passaggio. Sul taglio orizzontale sono d'accordo, Infatti ho diverse versioni di quella postata qui. Concordo anche sullo spazio ai lati ma non era possibile fare diversamente (elementi di disturbo). Non concordo invece sul contrasto più marcato che avrebbe stravolto del tutto il "mood" che cercavo. Ciao Franco |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |