What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 25, 2016 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful Bella |
| sent on February 25, 2016 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani thanks :-) Hello Ezio grazie Giani ciao Ezio |
| sent on February 25, 2016 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very effective! efficacissima! |
| sent on February 25, 2016 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carcat, I thank you and appreciation of the passage Hello :-) Carcat, ti ringrazio del passaggio e dell'apprezzamento ciao |
| sent on February 25, 2016 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brilliant image Ottima visione |
| sent on February 25, 2016 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio thanks :-) the building, apparently the two decades, very stylized image Hello Ezio grazie Claudio l'edificio, evidentemente del ventennio, stilizza molto l'immagine ciao Ezio |
| sent on February 25, 2016 (21:41)
You've truly turned this into a work of art and of great beauty, top result! |
| sent on February 25, 2016 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful congratulations, hello Giuliano ;-) :-P complimenti bellissima, ciao Giuliano |
user53936 | sent on February 25, 2016 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bn and beautiful composition! Congratulations, hello :-) Silvia Bellissimo bn e composizione! Complimenti, ciao Silvia |
| sent on February 25, 2016 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tim, it's very kind of you Giuliano thanks Silvia pleased that you value me Best wishes :-) Ezio Tim, it's very kind of you Giuliano grazie Silvia mi fa piacere che apprezzi Un caro saluto Ezio |
| sent on February 25, 2016 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
much good shots, Ezio! one indeed, but then who snaps and mail will have his reasons ... I would not have cut the lights at the top above the 2 mega posters .... my feeling .... still remains a B / W excellent! ciauuuzz Mario gran bello scatto, Ezio! un solo appunto, ma poi chi scatta e posta avrà le sue ragioni... non avrei tagliato in alto le luci sopra ai 2 mega poster....una sensazione mia.... comunque resta un B/W excellent! ciauuuzz Mario |
| sent on February 25, 2016 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I associo..molto beautiful :-) Mi associo..molto bella |
| sent on February 25, 2016 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you are right but there is a special ... just above the finished building on the left and this detracted from the whole geometry, between two evils is still one ;-) thank you :-) Hello my dear hai ragione ma c'è un particolare... appena sopra finiva il palazzo sulla sinistra e questo rovinava tutta la geometria, tra due mali uno resta comunque ti ringrazio ciao carissimo |
| sent on February 25, 2016 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sonia many thanks :-) a warm greeting Ezio Sonia mille grazie un caro saluto Ezio |
| sent on February 25, 2016 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition b / n! stylish Compliments :) Hello, Antonella Bellissima composizione e b/n! Stilosa Complimenti :) Ciao, Antonella |
| sent on February 25, 2016 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
considers that the top cut is exactly on the corner of the roof ... not even a millimeter more, I had seen in the shooting stage was enough to go a couple of meters below: fconfuso: patience ... but I go back :-D considera che il taglio superiore è esattamente sull'angolo del tetto... neanche un millimetro in più, l'avessi visto in fase di scatto bastava andare un paio di metri più sotto pazienza... ma ci torno |
| sent on February 25, 2016 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonella, D & G and I are Roseanne (do not tell the other version of that to avoid misunderstandings) :-D Hello dear :-) Antonella, D&G ed io siamo pappa e ciccia (non dico l'altra versione del detto per evitare fraintendimenti) ciao carissima |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |