What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user8022 | sent on June 17, 2012 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful capture and photo bella cattura e foto |
| sent on June 17, 2012 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a nice picture ... una bella foto... |
| sent on June 17, 2012 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Double capture beautiful, congratulations. Doppia bella cattura, complimenti. |
| sent on June 17, 2012 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice shame not to have fire on entramnbi but that does not togliie it's a nice shot. Hello Matteo molto bella peccato non avere il fuoco su entramnbi ma ciò non togliie che sia un bel scatto. ciao matteo |
| sent on June 17, 2012 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks for the appreciation Roberto, Antonio, and Matthew Melugo! :-) I ate too hands to be able to give more depth of field, but I have made the escape anyway ;-) Molte grazie per l'apprezzamento Roberto, Antonio, Melugo e Matteo!! Mi sono anch'io mangiato le mani per non essere riuscito a dare più profondità di campo, ma non me la sono fatta sfuggire comunque |
| sent on June 17, 2012 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very very nice molto molto bella |
| sent on June 17, 2012 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compliments. Bellissima complimenti. |
| sent on June 17, 2012 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How soprawow! Come sopra |
user612 | sent on June 17, 2012 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Two martini with a Bridge:-D:-D Bravo Due martini con una BridgeBravo |
| sent on June 17, 2012 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much also to Luigi Pallotta, Luigi Spano, Henry and Lauro! :-) @ Laurel: thanks for the advice, I had it with me both, the extension tube DMW-LA5 that the Tele-converter DMW-LT55, but the focus from 5.5 meters to infinity, and in my location (ours:-D) I was certainly out of focus ;-) Good light at all. Alessandro Grazie molte anche a Luigi Pallotta, Luigi Spano, Enrico e Lauro!! @ Lauro: grazie del consiglio, si gli avevo con me entrambi, sia il tubo di prolunga DMW-LA5 che il Tele-converter DMW-LT55, ma la messa a fuoco parte dai 5,5 metri all'infinito, e nella mia postazione (nostra ) sarei stato certamente fuori fuoco Buona luce a tutti. Alessandro |
| sent on June 17, 2012 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks George! :-) (I wonder if it is true that good things come in threes:-D) Grazie Giorgio!! (chissà se è vero che non c'è due senza tre ) |
| sent on June 17, 2012 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ot thought to other situations clearly .. I can not remember ... Refresh my memory .. up to how much you can close the aperture panasonic, Alessandro? o.t. pensavo per altre situazioni chiaramente .. Non mi ricordo più... rinfrescami la memoria .. fino a quanto si può chiudere di diaframma la panasonic, Alessandro ? |
| sent on June 17, 2012 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am Lauro ... up to F8.0 unfortunately. : Fconfuso: Eccomi Lauro... fino a F8.0 purtroppo. |
| sent on June 17, 2012 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very beautiful too. Andrea La foto e molto bella anche per me. Andrea |
| sent on June 17, 2012 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea, I appreciate your step! ;-) Grazie Andrea, mi fa piacere il tuo passaggio! |
| sent on June 17, 2012 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot and beautiful are the two subjects. Bello scatto e belli i due soggetti. |
| sent on June 17, 2012 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Depth to the beautiful capture. Profondità a parte bella cattura. |
| sent on June 17, 2012 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Doubly beautiful and difficult to carry out given the equipment! You have pressed the full potential of the bridge, I must say it 's really a very good result! Hello Fabio Doppiamente bella e di difficile esecuzione vista l'attrezzatura! Hai spremuto a fondo le potenzialità della bridge, devo dire che e' veramente un ottimo risultato!! Ciao Fabio |
| sent on June 17, 2012 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, very good, not easy to perform photo .. even more good by calculating the machine you used, the nearest martino has color and detail very very well done ... bravo bravo ciao, bravissimo, foto di non facile esecuzione.. ancora più bravo calcolando la macchina che hai usato, il martino più vicino ha dei colori e un dettaglio molto molto ben fatti... bravo bravo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |