What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 20, 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incredible, I would never have thought the water rail could prey on amphibians of this size !! Large document, bravo! Incredibile, non avrei mai pensato che il porciglione potesse predare anfibi di queste dimensioni!! Gran documento, bravo! |
| sent on February 20, 2016 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Donato, was a surprise for me too. :-P A greeting! Piero. Grazie Donato, è stata una sorpresa anche per me. Un saluto! Piero. |
| sent on February 20, 2016 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice compliments Davvero bella complimenti |
| sent on February 20, 2016 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi's visit. A greeting! Piero. Grazie Luigi della visita. Un saluto! Piero. |
| sent on February 21, 2016 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paulo pleasing comments. A greeting! Piero. Grazie Paolo del gradito commento. Un saluto! Piero. |
| sent on February 21, 2016 (7:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, very nice ;-) Complimenti, molto bella |
| sent on February 21, 2016 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Silvio, the photo is not the best, but you saw how quickly crossed the pond tract after He has caught the frog, just giving us time to do some shooting on the fly. Thanks for your visit, we will meet again definitely in Racconigi. A greeting. Piero. Grazie Silvio, la foto non è il massimo, ma tu hai visto con quale velocità ha attraversato il tratto di stagno dopo aver catturato la rana, dandoci appena il tempo di fare qualche scatto al volo. Grazie della visita, ci rivedremo sicuramente a Racconigi. Un saluto. Piero. |
| sent on February 21, 2016 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you too Giordano, as I said above was a moment, he suddenly popped and disappeared immediately in the reeds. A greeting! Piero. Grazie anche a te Giordano, come ho detto sopra è stato un attimo, è spuntato all'improvviso ed è sparito subito tra le canne. Un saluto! Piero. |
| sent on February 21, 2016 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA ;-) Ottima cattura |
| sent on February 21, 2016 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice as a document and certainly the light did not help because the white tail are burned, however overall it is a very good document Molto bella come documento e certamente la luce non ti ha aiutato perchè i bianchi della coda sono bruciati però nel complesso è un ottimo documento |
| sent on February 21, 2016 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Enrico passage. A greeting! Piero. Grazie Enrico del passaggio. Un saluto! Piero. |
| sent on February 21, 2016 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto, actually I posted just to document the moment, perhaps rare to capture, rather than the quality itself. Thanks for your visit and comment. A greeting! Piero. Alberto, in realtà l'ho postata proprio per documentare il momento, forse raro da catturare, più che per la qualità in sé. Grazie della visita e del commento. Un saluto! Piero. |
| sent on February 21, 2016 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent time and image, congratulations. Ottimo momento e immagine, complimenti. |
| sent on February 21, 2016 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi and pass comment. A greeting! Piero. Grazie Luigi del passaggio e commento. Un saluto! Piero. |
| sent on February 21, 2016 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catch the moment! Beautiful moment and beautiful setting! Congratulations Peter! Hello! Sergio ;-) :-P Cogli l'attimo! Bellissimo momento e splendida ambientazione! Complimenti Piero! Ciao! Sergio |
| sent on February 21, 2016 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good shots and especially the document! ;-) compliments! A greeting :-) Francis bello scatto e soprattutto documento ! complimenti! un saluto francesco |
| sent on February 21, 2016 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was a thunderbolt, I took it for a nap. :-P Thanks Sergio for the visit and nice comment. A greeting! Piero. È stato un fulmine, l'ho preso per un pelo. Grazie Sergio per la visita e il bel commento. Un saluto! Piero. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |