What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 23, 2016 (7:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderfully beautiful, like the composition and colors, congratulations for the management of the lights :-) Claudio C Meravigliosamente bella, come composizione e cromie, complimenti per la gestione delle luci Claudio C |
| sent on February 23, 2016 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much; lights operated by Sony, no post; in the second half I applied a two-thirds stop ;-) ti ringrazio molto; luci gestite da Sony, nessuna post; in ripresa ho applicato un più due terzi di stop |
| sent on October 06, 2016 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful gallery, and this one in particular, if it were in bn and without the name of the canoe, it would be of another age ... Hello, I come back to visit your beautiful galleries Lambros Bella galleria, e questa in particolare, se fosse in bn e senza il nome della canoa, sarebbe di un'altra epoca… Ciao, tornerò a visitare le tue belle gallerie Lambros |
| sent on October 07, 2016 (7:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lambros hello, thanks for the compliments. It 's true, the name painted in that way a little out of place :-) Until next time ;-) ciao Lambros, grazie dei complimenti. E' vero, il nome verniciato in quel modo stona un poco Alla prossima |
| sent on October 08, 2016 (1:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But we can not do anything. And then it is better not clone it, if we picture: if I want to use the brush, you might as well make a picture. It remains of our time, still very nice. Hello, Lambros Ma non ci possiamo far niente. E poi è meglio non clonarlo, se facciamo foto: se voglio usare il pennello, tanto vale fare un quadro. Resta della nostra epoca, comunque molto bella. Ciao, Lambros |
| sent on February 20, 2020 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
phenomenal -------------- -------------------------------------------------------------- Hello Ray Palm- -------------- fenomenale -------------------------------------------------------------- Ciao Ray Palm- |
| sent on February 12, 2023 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition with beautiful colors. Congratulations, Giacomo. Ottima composizione con cromie stupende. Complimenti, Giacomo. |
| sent on March 12, 2024 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice realization. Edgar Bella realizzazione. Fabrizio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |