What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 17, 2016 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seen the bride? Interesting point shooting, but it all seems a bit 'too magenta. Visto dalla sposa? Interessante punto di ripresa, però mi sembra tutto un po' troppo magenta. |
| sent on February 17, 2016 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps looks are deceiving you ... the marble instill candles are white ;-) cmq maybe somewhere there is ... thanks Guarda forse ti inganna il marmo ... le candele infondo sono bianche ;-) cmq magari qualche punto ci sta... grazie |
| sent on February 17, 2016 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It may well be my scalibrato monitor, do not take at face value what was said, and then I was not there so I have no idea. To make you understand my perception I say that it seems more natural as well.
 Può essere benissimo il mio monitor scalibrato, non prendere per oro colato quanto detto, e poi io non ero li quindi non ho idea. Per farti capire la mia percezione diciamo che mi sembra più naturale così.
 |
| sent on February 17, 2016 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let's also more contrasted thing I love the little ... ok colors! but of small changes for me you enter the staff and look for the perfect correction is not within my ways of seeing cmq beautiful! ;-) Diciamo anche più contrastata cosa che amo poco... i colori ok! ma su piccole variazioni per me si entra nel personale e cercare la correzione perfetta non rientra nei miei modi di vedere cmq bella! ;-) |
| sent on February 17, 2016 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great vantage point. But it is not that you were the bride? :-D :-D Excuse I am allowed the joke, I hope you do not you've taken. However it is a single-shot, detail. ... With all eyes on him. Hello Mat Ottimo punto d'osservazione. Ma non è che eri la sposa?  Scusa mi son permesso la battuta, spero che non te la sei presa. Comunque è uno scatto unico, particolare. ... con tutti gli occhi puntati addosso. Ciao Mat |
| sent on February 17, 2016 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hahaha no I was not the bride ... cmq thanks for the compliments Ahahah no non ero la sposa...cmq grazie dei complimenti |
| sent on February 18, 2016 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea and photos Hello Bella idea e foto ciao |
| sent on February 18, 2016 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bell idea compliments Bell idea complimenti |
| sent on February 18, 2016 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, but because the groom does not smile? :-D (Joking eh!) Bella, ma perchè lo sposo non sorride? (si scherza eh!) |
| sent on February 18, 2016 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys ... The groom was not laughing because he knew he could not escape: D: D: D Grazie ragazzi... Lo sposo non rideva perché sapeva che non poteva più scappare :D:D:D |
| sent on February 23, 2016 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful good idea to anticipate the bride arrives so everyone is facing the camera! Angel bravo bellissima idea anticipare la sposa che arriva così tutti sono rivolti verso la camera! Angelo |
| sent on February 23, 2016 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks angel Grazie angelo |
| sent on March 05, 2016 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) thank you ;-) grazie |
| sent on May 05, 2016 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was my marriage bannerei all those with the phone in hand fosse il mio matrimonio bannerei tutti quelli con il tel in mano |
| sent on May 05, 2016 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Was your marriage you'd think of anything else I promise ;-) Fosse il tuo matrimonio penseresti ad altro te lo garantisco ;-) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |