RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Number Maidens in Fiore.

 
Number Maidens in Fiore....

fanciulle in fiore sei.

View gallery (19 photos)

Number Maidens in Fiore. sent on February 14, 2016 (12:01) by Franco Buffalmano. 42 comments, 2592 views. [retina]

Buona domenica agli amici, da un giorno ormai lontano. Cristina-------------------Leica + Kodak-


View High Resolution 12.1 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (12:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il postare foto spesso mi delude. Colori belli e limpidi mortificati qui, non capisco- FB-

The post photos often disappoints me. beautiful colors and clear mortified here, not capisco- FB-

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella , immagino la versione con i colori come dici , chissà , forse Juza può darti una risposta , ciao Cool

claudio c

Very nice, I guess the version with the colors as you say, who knows, maybe Juza can give you an answer, hello 8-)

claudio c

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco sei bravissimo, un grande fotografo, lasciatelo dire.
ciao, affettuosamente
Annamaria

Franco six very good, a great photographer, let me tell you.
hello, affectionately
Anna Maria

user19782
avatar
sent on February 14, 2016 (15:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida foto e fanciulla.
Non so come sia l'originale. Ha un aspetto
un po' retrò ma i colori non li vedo "mortificati".
Complimenti Franco, a presto

Fernando


Beautiful photos and maiden.
I do not know how the original. Looks
a little 'retro but the colors do not see them "mortified".
Congratulations Franco, soon

Fernando

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (17:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio, grazie mille. Sai prima esisteva su questo il programma di ritocco, dopo aver inviato la foto, utile per me che non so fare pp. Juza mi dice che ha dovuto togliere perchè interferiva con altri programmi. Per me non è andata bene. Saluti da FB-

Claudio, thank you so much. You know existed prior to this the retouching program, after sending the photo, useful for me I can not do pp. Juza tells me that he had to remove because it interfered with other programs. For me it did not go well. Greetings from FB-

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Franco,
anche se i colori sono meno belli di quelli originali, la foto è comunque molto bella:-P e la fanciulla... pure!MrGreen
Una buona domenica ed un carissimo saluto,Sorriso
Paolo

Dear Franco,
although the colors are less beautiful than the original, the picture is still very nice and the maiden :-P ... well! :-D
A good Sunday and a dear greeting, :-)
Paul

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (17:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrySorrySorry Grazie Anna Maria è solo uno stile retrò di documentazione. Dunque queste ragazze venivano davanti il mio studio già truccate e con le pose viste sui giornali. Piccole stampe che io regalavo- Erano coetanee del mio primo figlio, che come i suoi compagni pensavano solo al motorino. Vedi come siete avanti voi donne? A risentirci da FB-

: - | : - | : - | Thanks Anna Maria is just a retro-style documentation. So these girls came up to my study and already rigged with the poses seen in newspapers. Small prints that I regalavo- They were contemporaries of my first son, who like his companions thought only to motor. See how you're ahead you women? A resent from FB-

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (18:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Silvy, Sorry Coolalle tue dotte e centrate parole, non saprei rispondere, con cortesia ti invito a leggere la risposta sopra ad Annamaria- Ho nelle mie gallerie qualche immagine stuzzicante, nella mia mente non si annida volgarità che trovasi in qualche caso, negli strati alti della società. Le donne le ho sempre collocate sul piedistallo, la violenza non la sopporto, anche se in un film cambio canale. Tra mille difetti, mi vanto solo di animo rispettoso e benevolo. Ora applico con mia moglie che conferma su Facebook.MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen Provengo da lontano da una fotografia ormai estinta, che però fa ancora bella figura nelle cornici ed album dei clienti- Caffè Pagato per una settimanaMrGreen;-);-)Mille saluti Silvy. Da FB-

Hello Silvy,: - | 8-) what you learned and centered words, I could not answer, politely invite you to read the answer above to Annamaria- I have in my galleries some tantalizing image, in my mind there lurks vulgarity that is found in some cases, in the upper atmosphere of society. The women have always placed on the pedestal, violence can not stand, even if a change in the channel film. Among a thousand faults, I pride myself only respectful and benevolent mood. Now I apply with my wife that confirmed on Facebook. :-D :-D :-D :-D I come from far away from a photograph now extinct, but still makes a good impression in the picture frames and albums of customers- Coffee Paid for a week :-D ;-) ;-) A thousand greetings Silvy. from FB-

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Paolo, come vedi questa sera mi hanno onorato due Signore, sono contento, ricevo con immutato piacere la tua sempre gradita visita. Ciao FB-

Dear Paul, how do you see tonight have honored me two Lord, I'm happy, I receive with undiminished pleasure your always welcome visit. Hello FB-

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (18:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fernando,con Paolo, vi mettete d'accordo nei commenti? Due professioni uguali che mi onorano, con mio imbarazzoSorrySorry Troppo buoni. Che posso dire oltre? Grazie Mille! FB-

Fernando, with Paul, stand in the comments agree? Two equal professions who honor me, with my embarrassment: - | : - | Too good. What can I say more? Thank you so much! FB-

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (9:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Secondo me sei l'imperatore del ritratto femminile,
Poiché riesci a stabilire un incredibile magnetismo col soggetto ripreso,
Dote assai rara in un fotografo,
Un mio amico un giorno mi disse che era di vitale importanza
Che la persona fotografata si fidasse del suo fotografo in modo tale da poter assumere pose spontanee ad esempio o anche solo per tirare fuori un sorriso...
I colori di questa foto?
Personalmente mi piacciono
Ma qui c'è di più:
Complicità, mistero, dolcezza, seduzione, postura fantastica e naturale, lineamenti morbidi del viso (non induriti)..
E poi mi piacciono i capelli sulle spalle che si adagiano con eleganza e ricercata casualità..
Un saluto
Gionskj

I think you're the emperor of the female portrait,
Since you can establish an incredible magnetism with the shooting subject,
Dowry very rare in a photographer,
A friend of mine once told me that it was vital
That the photographed person he trusted his photographer in such a way as to assume poses such spontaneous or just pull out a smile ...
The colors in this picture?
Personally I like
But here's more:
Complicity, mystery, sweetness, seductive, fantastic posture and natural, soft features of the face (not hardened) ..
And then I like the hair on the shoulders which rest with elegance and refined randomness ..
A greeting
Gionskj

avatarsupporter
sent on February 15, 2016 (17:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Gionskj, se ti ringraziassi mille volte non basterebbe. Commento oltre misura e troppo grande per me. In " quel tempo" tutto era diverso, io più giovane, può darsi che le ragazze mi vedevano secondo le loro simpatie, che io non vedevo, ne dovevo. Sono d'accordo, il fotografo deve sempre essere innamorato. Ricordo che in Spoon River l'artista Pennywhit perse la clientela in quanto voleva fotografare come vedeva il soggetto, nella mia qualità di fotografo, facevo il contrario- Ciao carissimo. A risentirci. da FB-

Dear Gionskj if you thanking thousand times would not suffice. Comment beyond measure and too big for me. In "that time" everything was different, I was younger, it may be that the girls saw me according to their likes, that I could not see, I had to. I agree, the photographer must always be in love. I remember that in the Spoon River Pennywhit artist customers lost because he wanted to photograph as he saw the subject, in my capacity as a photographer, I was doing the opposite-Hello dear. A resent. by FB-

avatarsupporter
sent on February 15, 2016 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto è splendida come la ragazza anche con i colori "mortificati".
Vedo che posti dei files pesanti (12 MP), il server di Juza li ridimensiona
a 400 KB; prova a postare con 1200 pixel per il lato lungo e non più di 400 KB di peso,
così non dovresti avere problemi di slavature.
Complimenti ed un caro saluto! Sergio;-):-P

Ps: dimenticavo, profilo colore sempre Srgb!Sorriso


The photo is beautiful as the girl even with the "mortified" colors.
I see that places heavy files (12 MP), the server Juza resize them
400 KB; test to post with 1200 pixels for the long side and not more than 400 KB of weight,
so you should have no washed-out problems.
Congratulations and a warm greeting! Sergio ;-) :-P

Ps: I forgot, sRGB color profile ever! :-)

avatarsupporter
sent on February 15, 2016 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Sergio, SorrySorryEeeek!!! si ecco cosa provo. Autodidatta dal pc a tutto il resto, ho compreso, perchè non sono cattivo allievo. Autodelusione...dovrei essere escluso dal sito, per questa ragione, postare richiedeva tempo. Come posso ringraziarti? Mi fermo un po. Buona serata- FB-

Dear Sergio,: - | : - | wow! it's what I feel. Self-taught from PC to everything else, I understood, because I'm not a bad student. Self-delusion ... I should be excluded from the site, for this reason, post time consuming. How can I thank you? I stop for a bit. Good evening- FB-

avatarsupporter
sent on February 15, 2016 (21:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Escluso? Juza dovrebbe darti un riconoscimento per la tua grande professionalità
ed esperienza, un riferimento per tutti noi.
Buona serata anche a te, ciao!
Sergio;-):-P

Excluding? Juza should give you recognition for your great professionalism
and experience, a reference for all of us.
Good evening to you, hello!
Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel ritratto complimenti.. saluti Andrea;-)

Beautiful portrait compliments .. greetings Andrea ;-)

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (21:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


belle come sempre le tue fanciulle
ciao
Nino

beautiful as always your girls
Hello
Nino

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella
una bella espressione
e posa molto sensuale
complimenti Franco ciao;-)Sorriso

very beautiful
a beautiful expression
and very sensual pose
Congratulations Franco hello ;-) :-)

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho visto l'originale ma prendo per buone le tue osservazioni sul colore. A me accade il contrario, le foto che carico qui si vedono meglio che altrove. Sia quel che sia la fanciulla è davvero un fiore e tu l'hai colto e fotografato molto bene, ciao.

I have not seen the original but I take good for your observations on the color. To me it is the other, the photos I load here you can see better than elsewhere. Whatever it is the girl really is a flower and you've read and very well photographed, hello.

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma Franco... tu sei il re della pellicola, ovvero il re della fotografia non avevi di certo photoshop;-) e poi lasciatelo dire sei stato anche un gran botanico con tutti quei MrGreen"fiori"..scherzo buona serata, saluti Marco

But Franco ... you are the king of the film, or the king of photography certainly had no photoshop ;-) and then let me tell you, you were also a large botanical with all those :-D "flowers" joke .. good evening, regards Mark


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me