RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Without title...

AUTUNNO

View gallery (13 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 06, 2016 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella!
Un saluto, Christiano.

Beautiful!
Greetings, Christiano.

avatarsupporter
sent on February 06, 2016 (17:49)

Hello...

Gorgeous picture....very beautiful...nice color, compo and details...great shot...

Jean, Quebec, Canada, bye and good weekend my friend.....

avatarsupporter
sent on February 06, 2016 (17:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto molto bella !

Very very nice !

avatarjunior
sent on February 06, 2016 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ragazzi. Molto gentili.

Thank you guys. Very kind.

avatarsenior
sent on February 06, 2016 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guarda,a me piace anche così.Poi,per esperienza,posso dirti che è sempre molto difficile trasportare in una foto un paesaggio e tutte le sue sfumature e le emozioni che suscita dal vivo.Scusa la domanda,ma è l'Adda il fiume?

Look, I also like così.Poi, from experience, I can tell you that it is always very difficult to carry on any photo a landscape and all its nuances and emotions it evokes from vivo.Scusa the question, but it is the Adda River ?

avatarjunior
sent on February 06, 2016 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Andros, è l'Adda.

It Andros, is the Adda.

avatarsupporter
sent on February 06, 2016 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Heyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ma questo è un Olio su Tela. B-E-L-L-I-S-S-I-M-A::::::::::
non aggiungo altroe naturalmente quotochi mi ha preceduto.
Complimeenti

Heyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy but this is an Oil on Canvas. GORGEOUS::::::::::
I do not add altroe course quotochi before me.
Complimeenti

avatarsenior
sent on February 06, 2016 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Consigli non sono in grado di darne, provo con qualche alternativa compositiva, per la post non mi pronuncio ;-)
Un po' più di aria sopra e non avrei tagliato i riflessi, a sx taglierei via i due edifici che non mi sembrano centrino nel contesto e rovinano un po' l'atmosfera ;-)
Ciao
Claudio

Tips are not able to give, I feel with some compositional Alternatively, for the post do not pronounce me ;-)
A little 'more than the air above, and I would not cut my reflections, left would cut away the two buildings that do not seem to me in the context doily and ruin a little' atmosphere the ;-)
Hello
Claudio

avatarsenior
sent on February 06, 2016 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un fiume Adda ripreso con bei riflessi.
Ciao, Angelo;-)

A Adda river resumed with beautiful reflections.
Hi Angel ;-)

avatarjunior
sent on February 06, 2016 (23:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Turibol: provo a spiegarmi. La poca aria sopra e il taglio degli alberi riflessi, sono state scelte obbligate. Nel senso che ho pensato di togliere cielo più possibile in quanto era davvero, ma davvero piatto. Un azzurrino impalpabile che amio modo di vedere faceva più danno che altro inserendolo. I riflessi invece, ahimè esattamente sotto c'era una barchetta in bella mostra, coperta da un telo che dire marcio è un complimento. Ecco perchè è tagliato il riflesso. Per i due edifici sulla sinistra ci ho pensato anch'io, ma tutto sommato la loro distanza non mi disturbano poi così tanto.
Grazie del commento comunque.

Maluc e Oleg grazie del commento.

Turibol: I try to explain. The little air above and the cutting of trees reflections, have been forced choices. In the sense that I thought to remove the sky as possible as it was really, really flat. An impalpable pale blue that amio way of seeing became more harm than inserting it. The reflections instead, alas just below there was a small boat on display, covered with a cloth that is a compliment to say rotten. That's why it cut the reflection. For the two buildings on the left I thought about it too, but overall their distance does not bother me that much.
Thanks for the comments anyway.

Maluc and Oleg with the comment.

avatarsupporter
sent on February 07, 2016 (0:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!!Sorriso

Gorgeous!! :-)

avatarsupporter
sent on February 07, 2016 (6:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


BellaCool

Beautiful 8-)

avatarsupporter
sent on February 07, 2016 (8:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!
Un saluto Giovanni

Very beautiful!
Greetings John

avatarmoderator
sent on February 07, 2016 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono la tridimensionalità, la leggibilità e le delicate cromie. Considerando il fatto che i caseggiati a dx erano in ombra e la zona illuminata era con tonalità mediamente calde , credo che il risultato finale sia molto vicino a ciò che i tuoi occhi avevano registrato. Senza sforzature in post produzione ;-) . Si potrebbe solo clonare le antenne per ridurre la presenza antropica di elementi troppo moderni e clonare la macchia sul sensore aerea. (imho) . Ciao, lauro

I like the three-dimensionality, readability and delicate colors. Considering the fact that the buildings on the right were in the shade and the lit area was average with warm tones, I think the end result is much closer to what your eyes were registered. Without sforzature in post production ;-). You could just clone the antennas to reduce the human presence of elements too modern and clone the stain on the air sensor. (Imho). Hello, laurel

avatarsenior
sent on February 07, 2016 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella !!!

very beautiful !!!

avatarsupporter
sent on February 07, 2016 (11:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La scena è bella ma senza nebbia perde molto, per il resto hai fatto un buon lavoro ma per me migliorabile, a sinistra il riflesso è più chiaro della montagna, a destra gli alberi scuriscono nella parte alta con il tronco che passa dal marrone al nero, lo sharp lo trovo alto nella zona del riflesso, clonerei le sterpaglie nell'angolo basso destro, sul cielo credo che ci fosse poco da fare, tranne clonare la macchietta di sporco;-)MrGreen non ci vedo nulla che potesse essere valorizzato, hai fatto bene ad includerne il meno possibile.
CiaoSorriso

The scene is beautiful but without fog lose much, for the rest of you did a good job for me but improvable, left the reflection is more clear of the mountain, on the right the trees darken the top with the trunk that goes from brown to black , sharp find it high in the reflection area, clonerei the brush in the right corner below, the sky I believe that there was little to do except clone the dirt speck ;-) :-D do not see anything that could be enhanced , you were right to include as little as possible.
Hello :-)

avatarjunior
sent on February 07, 2016 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Porca miseria... quei due/tre fili d'erba in basso a sinistra e la macchiolina sul sensore ci sono perchè ho caricato la foto sbagliata SorrySorrySorry
Avendone un paio di versioni ho toppato la scelta ieri. Grazie del commento Caterina, che mi ha fatto notare la differenza di luminiosità tra il riflesso della montagna e la montagna stessa. Domanda: quindi i riflessi devono essere sempre più scuri?
Altra domanda sugli alberi: è vero. Da marroni diventano neri. Ma avendo unito due scatti, non sono in grado di fondere le parti interessate senza compromettere lo sfondo. E qui è un altro punto su cui lavorare.
Lo sharp sul riflesso onestamente a me non dispiace. Dici che ci stava meglio un pò meno o il tuo è solo un gusto?
Mentre sul cielo, per valorizzare intendo magari lavorarci per renderlo un pò meno slavato insomma.
Grazie mille.

@Jakye: grazie davvero.
@Elleemme: si è vero. Credo di essermi avvicinato molto a ciò che stavo ammirando. Ma i dubbi mi restano proprio per le difettosità sollevate e discusse sopra. Grazie comunque del commento "incoraggiante" ;-)


Damn it ... those two / three blades of grass in the lower left and the speck on the sensor there are because I uploaded the wrong photo: - | : - | : - |
Having a couple of versions I messed the choice yesterday. Thanks for the comment Catherine, who pointed out to me the difference between luminiosità the reflection of the mountain and the mountain itself. Question: so the reflections should always be darker?
Another question on the trees: it is true. From brown become blacks. But having combined two shots, they are not able to merge the parties concerned without compromising the background. And here is another point to work from.
Sharp on reflected honestly I do not mind. You say you were better off there a little less or yours is just a taste?
While on the air, to enhance I mean maybe you work to make it a little bitless washed out short.
Thanks so much.

Jakye: Thank you very much.
Elleemme: It is true. I think I came very close to what I was watching. But I still have doubts because of the defects raised and discussed above. Thanks anyway Comment "encouraging" ;-)

avatarsenior
sent on February 07, 2016 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


hai provato a vedere come esce senza quella casa sul lato sinistro ? con un ritaglio ?

you've tried to see how goes out without that house on the left side? with a cutout?

avatarsupporter
sent on February 07, 2016 (12:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I riflessi dovrebbero essere sempre un po' più scuri non tutta la luce viene riflessa, sugli alberi avevo intuiti si trattasse di una fusione ma è difficile dare consigli vedendo l'immagine finita in bassa, si può cercare di risolvere il problema sia a monte, nella fusione se non ci sono problemi di ghost che agendo sull'immagine in alta così com'è cercando con una maschera di luminosità molto selettiva per le ombre allegerendole un po' se il file consente, certo la zona viste le molte intersezioni chiaro-scuro è complicata da gestire, per lo sharp invece è un gusto personale, non è che sia esagerato da creare aloni o artefatti ma non mi piace il modo in cui rende secche le increspature;-)
Ciao.

The reflections should always be a little 'darker not all the light is reflected, the trees had intuited it was a merger but it is difficult to advise seeing the finished image in low, you can try to solve the problem is upstream, in the merger if there are no ghost image problems by acting high as it is looking with a very selective brightness mask for shadows allegerendole a little 'if the file is used, of course the views of the many area chiaroscuro intersections it is complicated to manage, for sharp instead is a personal taste, is not it exaggerated to create halos or artifacts but do not like the way it makes the dry ;-) ripples
Hello.

avatarsenior
sent on February 07, 2016 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella ciao samu

Very nice hello samu


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me