What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user55929 | sent on February 06, 2016 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful Molto bella |
| sent on February 28, 2016 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are Cupid hit me in the heart, I love boats. Picture with a nice cut and very beautiful. Hello, Raimondo Tu sei Cupido mi hai colpito al Cuore, io amo le barche. Foto con un bel taglio e molto bella. Ciao, Raimondo |
| sent on April 07, 2016 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture, is appreciated even more with the description you want to give away describing the state of abandonment of the boats ... bravo! Hello Marianna Bella la foto, la si apprezza ancor più con la descrizione che hai voluto regalare descrivendo lo stato di abbandono delle barche...bravo! Ciao Marianna |
| sent on April 07, 2016 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Bravo! hello, Annamaria Molto bella. Bravo! ciao, Annamaria |
| sent on March 09, 2018 (2:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Soooo realistic, like a shot. Maybe it's true, it's missing a bit of an incident, but, certainly gains, in composition.
If then, you should read the premise, well, then Br @ vo! Moooolto realistico, come scatto. Forse è vero, manca un pò di inciso, ma, guadagna certamente, in composizione. Se poi, si dovesse leggere ANCHE la premessa, beh, allora Br@vo ! |
| sent on March 09, 2018 (12:37) | This comment has been translated
Thanks a lot to everyone! |
| sent on March 10, 2018 (5:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry, simple curiosity but, Ianus understood as Jan Hus?
Thank you ! Scusa, semplice curiosità ma, Ianus inteso come Jan Hus ? Grazie ! |
| sent on March 10, 2018 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No understood as the two-faced Latin god. Yes I know it's a nickname of the cabbage but calling me Giancarlo gives me nicknames of all kinds from elementary and for once I wanted to give one to myself. No inteso come il dio latino bifronte. Sì lo so è un nick del cavolo ma chiamandomi Giancarlo mi appioppano soprannomi di tutti i tipi dalle elementari e per una volta volevo darmene uno da solo. |
| sent on March 10, 2018 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry, it was not my intention to criticize your choice or, to trade in some way. At first glance, I combined it, almost automatically to Jan Hus (1372 - 1415) and, consequently, to Jan Pàlach ... (1948 - 1969)
it-it.facebook.com/notes/guccini/jan-hus-di-nuovo-sul-rogo-bruciava/16 Scusami, non era mia intenzione criticare la tua scelta o, sindacare in qualche modo. A primo acchitto, l'ho abbinata, quasi automaticamente a Jan Hus ( 1372 - 1415 ) e, di riflesso a Jan Pàlach ... ( 1948 - 1969 ) it-it.facebook.com/notes/guccini/jan-hus-di-nuovo-sul-rogo-bruciava/16 |
| sent on March 10, 2018 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Imagine you do not have to apologize, I'm sorry if you thought I was critical, I just wanted to say that my nick has a much more trivial reason. Figurati non devi scusarti, mi dispiace se ti è sembrato che fossi critico, volevo solo dire che il mio nick ha un motivo molto più banale. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |