What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 02, 2016 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! The stillness and lack of expression of Venetian masks, doll-like, creating a nice contrast with the dynamism, the harmonic rhythm of the colonnade and the drawings on the floor of the porch. The photo I like very much. Hello. Molto bella! La staticità e inespressività delle maschere veneziane, simili a bambole, creano un contrasto molto bello con il dinamismo, il ritmo armonico del colonnato e dei disegni sul pavimento del porticato. La fotografia mi piace moltissimo. Ciao. |
| sent on February 02, 2016 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Monika :-) ;-) Bella Monika |
| sent on February 02, 2016 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea magnificent! Great thing could've taken advantage of the absence of people in the background in perspective. Magnifica Andrea! Grande cosa poter aver sfruttato l'assenza totale di persone nello sfondo in prospettiva. |
| sent on February 02, 2016 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To have no one behind, it takes patience mooooolta Per non avere nessuno dietro, ci vuole mooooolta pazienza |
| sent on February 05, 2016 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot without the noisy background ...
The one you photographed is affectionate and always present for years in Venice ...
Her name is Solange; French Camargue area.
The would do much (much) pleasure to have this shot ... I'll pass her email ???
Thank you ! Bello scatto senza lo sfondo disturbato ... Quella che hai fotografato è un'affezionata e sempre presente da anni a Venezia ... Si chiama Solange; francese, zona Camargue. Le farebbe molto (moltissimo) piacere avere questo scatto ... Ti posso passare la sua mail ??? Grazie ! |
| sent on February 05, 2016 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Giuseppe adding my congratulations. Bravissimo. Hello hello, Lully :-P Quoto Giuseppe aggiungendo i miei complimenti. Bravissimo. Ciao ciao, Lully |
| sent on February 05, 2016 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It's called Solange; French Camargue area.
The would do much (much) pleasure to have this shot ... I'll pass her email ??? „ Bye thank you. If it's Solange Merentier, I have his ticket with the email, also his other shots to choose from and place. Thanks again and congratulations for your photos. " Si chiama Solange; francese, zona Camargue. Le farebbe molto (moltissimo) piacere avere questo scatto ... Ti posso passare la sua mail ??? " Ciao, grazie. Se si tratta di Solange Merentier, ho il suo biglietto con la mail, ho anche altri suoi scatti da scegliere e sistemare. Grazie ancora e complimenti per le tue foto. |
| sent on February 05, 2016 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It's called Solange; French Camargue area. „ .... great expert! wow! " Si chiama Solange; francese, zona Camargue." ....grande esperto! |
| sent on February 05, 2016 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA also this pleasant and blurred. How did you not frame other people? ottimo scatto anche questo e gradevolissimo lo sfocato. Come hai fatto a non inquadrare altre persone? |
| sent on February 05, 2016 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ How did you not frame other people? „ E 'was made Tuesday morning, there was still too much confusion, and with a little patience you can not have that moment where no one ends up in the frame. " Come hai fatto a non inquadrare altre persone? " E' stata fatta martedì mattina, non c'era ancora troppa confusione, e con un pò di pazienza si riesce ad avere quel momento in cui nessuno finisce nell'inquadratura. |
| sent on February 07, 2016 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful with the background that enhances color and detail of this figure in red! Splendido lo sfondo sfocato che esalta colore e dettagli di questa figura in rosso! |
| sent on February 08, 2016 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Andrew, very beautiful image and, above all, very well "set"! :-P Hi Paul Complimenti Andrea, immagine molto bella e, soprattutto, molto ben "ambientata"! Ciao, Paolo |
| sent on February 08, 2016 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How wonderful, congratulations! Che meraviglia, complimenti! |
| sent on February 09, 2016 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have no words !!! ... Location, mask and blurred crazy !!! ;-) Non ho parole!!!... Location, maschera e sfocato pazzeschi!!! |
| sent on March 04, 2017 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very beautiful, like the rest of the series. Molto molto bella, come del resto tutta la serie. |
| sent on April 24, 2017 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Impossible! Stratosferica! |
| sent on February 16, 2020 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Impossible to do better... Impossibile far meglio... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |