RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Camels to Assyan

 
Camels to Assyan...

STREET EGIZIANE

View gallery (21 photos)

Camels to Assyan sent on February 01, 2016 (13:13) by Annamaria Pertosa. 17 comments, 1062 views. [retina]

at 54mm, 1/1000 f/10.0, ISO 400, hand held. Assuan, Egypt.

Una fila di cammelli a passo d'uomo nella periferia di Assyan. Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Annamaria Pertosa e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



View High Resolution 4.4 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 01, 2016 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sergio
Fulvio
Victoria11
mi ha fatto molto piacere la vostra visita e sono contenta che la foto vi piaccia.
un caro saluto
Annamaria

Sergio
Fulvio
Victoria11
I was very pleased to your visit and I am glad that the photo you like.
a warm greeting
Anna Maria

avatarsenior
sent on February 02, 2016 (13:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo il taglio fotografico. Ombre un po' chiuse ma non più di tanto. Cromie buone, meno la nitidezza... Ciao!:-P

Great cutting photo. Shadows a bit 'closed but not that much. Cromie good, less sharpness ... Hello! :-P

avatarsupporter
sent on February 03, 2016 (15:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio tantissimo, caro Fulvio.
ciao e buona serata
Annamaria

Thank you so much, dear Fulvio.
hello and good evening
Anna Maria

avatarsupporter
sent on February 03, 2016 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dantes e Vittorio Scatolini, grazie per la sempre graditissima visita e per l'apprezzamento.
Buona serata
Annamaria

Dantes and Vittorio Scatolini, thank you for always pleasant visit and appreciation.
Good evening
Anna Maria

avatarsenior
sent on February 05, 2016 (10:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


piacevole scatto al volo. Brava. Interessante l'intera serie.

nice shot on the fly. Brava. Interestingly the entire series.

avatarsupporter
sent on February 05, 2016 (12:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio ti ringrazio per la gentilezza e la costanza col quale segui e apprezzi il mio lavoro.
ciao, buona giornata
Annamaria

Claudio Thank you for the kindness and constancy with which you follow and appreciate my work.
Hello, good day
Anna Maria

avatarsupporter
sent on February 05, 2016 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dantes
Filiberto
Lastpeanut
mille grazie, ciao
Annamaria

Dantes
Filiberto
Lastpeanut
many thanks, hello
Anna Maria

avatarsupporter
sent on February 13, 2016 (1:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da noi si va in motorino....... Bello scatto!!!!
Ciao
Fabrizio

With us it goes on scooters ....... Beautiful shot !!!!
Hello
Fabrizio

avatarsupporter
sent on February 13, 2016 (10:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabrizio, anch'io nonostante la mia veneranda età vado in motorino molto spesso. Grazie per la graditissima visita e l'apprezzamento.
Buona giornata
Annamaria

Fabrizio, too, despite my old age I go on a moped very often. Thank you for the pleasant visit and appreciation.
Good day
Anna Maria

avatarsenior
sent on February 14, 2016 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto molto bello. Complimenti

A very nice shot. Compliments

avatarsupporter
sent on February 14, 2016 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Matteo grazie per la visita e l'apprezzamento.
Un caro saluto
Annamaria

Matthew, thanks for the visit and appreciation.
Best wishes
Anna Maria

avatarsenior
sent on February 15, 2016 (0:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cammellieri "scugnizzi".Tutto il mondo è paese nel business dei minori e questa foto lo testimonia.
Bel documento.Ciao,Nino

Camel "street urchins" .All the world over in the business of children and this photo testifies.
Bel documento.Ciao, Nino

avatarsupporter
sent on February 15, 2016 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' verissimo, caro Nino, gli scugnizzi non ci sono solo a Napoli...e lo sfruttamento dei minori dilaga ovunque, ed è molto triste. Grazie per la gradita visita e il bel commento.
ciao, Annamaria

It 'true, dear Nino, the urchins are not only in Naples ... and the exploitation of minors is rampant everywhere, and it is very sad. Thank you for your kind visit and the nice comment.
hello, Annamaria

avatarsenior
sent on February 29, 2016 (7:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Belle e simpatica, bravaSorriso;-)

Beautiful and nice, good :-) ;-)

avatarsupporter
sent on March 06, 2016 (10:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Ant, mi fa molto piacere che ti piaccia.
un saluto
Annamaria

Thanks, Ant, I'm very glad you like it.
A greeting
Anna Maria

avatarsenior
sent on January 17, 2017 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful exotic street!
Hello
Umberto

avatarsupporter
sent on April 24, 2017 (3:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Umberto, thank you very much for the welcome step and nice comment.
A dear greeting
Annamaria :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me