RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Help, help!

 
Help, help!...

Passim 2

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on February 02, 2016 (6:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica, peccato per il pezzo di cane che manca.
Ciao

Fantastic, pity about the piece of dog is missing.
Hello

avatarjunior
sent on February 02, 2016 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luchino. In effetti avrei preferito includere maggiormente il cane, ma la scena è stata sotto i miei occhi per un istante. In ogni caso, ti dirò, avrei probabilmente preferito che il cane si vedesse solo fino al garrese, non di più: l'effetto sorpresa dell'intruso di destra, includendo una porzione maggiore , ne sarebbe risultato forse attutito.
A presto!

Thanks Luchino. In fact I would have preferred to include most of the dog, but the scene was under my eyes for a moment. In any case, I'll tell you, I probably would have preferred that the dog could be seen just to the withers, not more: the surprise effect of the intruder right, including a larger portion, it would have been perhaps muffled.
See you soon!

avatarsenior
sent on February 02, 2016 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti capisco, condivido, sei stato già bravissimo a cogliere l' attimo fuggente.
Ciao

I understand, I agree, you were already very good at grasping the 'Dead Poets Society.
Hello

avatarsenior
sent on February 02, 2016 (12:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! si è vero ci fosse stato tutto il cane sarebbe il top!

Beautiful! it is true there was any dog ??would be the top!

avatarjunior
sent on February 02, 2016 (13:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del commento Luca!

Thanks for the comment Luca!

avatarsenior
sent on March 12, 2016 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


figa la testa sospesa del cane!!

pussy suspended head of the dog !!

avatarjunior
sent on March 12, 2016 (23:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatica, vero? Felice che ti piaccia. Grazie del passaggio

Nice, right? I'm glad you like it. Thanks for the ride


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me