What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 24, 2016 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cute !!!! :-P Carinissima !!!! |
| sent on January 25, 2016 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful congratulations Regards Renzo molto bella congratulazioni saluti Renzo |
| sent on January 25, 2016 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cute is exactly the word I thought too Hello Roberto Carinissima è esattamente la parola che ho pensato anch'io ciao Roberto |
| sent on January 25, 2016 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really nice compliments davvero bella complimenti |
| sent on January 25, 2016 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice ;-) Molto bella |
| sent on January 25, 2016 (22:13)
WOW,you really nailed these two.Nice pose,colors and sharpness. Facing each other "AWESOME". |
| sent on January 25, 2016 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cutest, congratulations. Tenerissimi , complimenti. |
| sent on January 25, 2016 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That coppietta !! Che coppietta !! |
| sent on January 26, 2016 (6:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that nice picture! Bravo. hello paul :-P che bella foto! bravo. ciao paolo |
| sent on January 26, 2016 (7:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent ;-) Magnifica |
| sent on January 26, 2016 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great nice colpo.o compo Congratulations Regards Andrea Gran bel colpo.o compo Complimenti Saluti Andrea |
| sent on January 26, 2016 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful for compo. colors. And when caught ;-) Bella per compo. colori. E momento colto |
| sent on January 26, 2016 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabrizio great !!! ... Difficult to see them close, they are usually very territorial ... Hello Fulvio Grande Fabrizio !!! ... difficile vederli vicini, di solito sono molto territoriali ... Ciao FUlvio |
| sent on January 26, 2016 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Molto bella. |
| sent on January 26, 2016 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that bellaa che bellaa |
| sent on January 26, 2016 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo apprezzabilissima as said Goaz 65; They are among the most volatile territorial, as in practice the martinis. Immature couple in period preriproduttivo? Una foto apprezzabilissima per quanto ha detto Goaz 65; sono tra i volatili più territoriali, come in pratica i martini. Immaturi, coppia in periodo preriproduttivo? |
| sent on January 27, 2016 (3:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive me but something not quite right in this shot ... 8-) I would say (I am sure, that is) that this is the same robin in two separate frames, then joined in some way. Just compare the shape of the feathers on the belly of the two specimens. You notice also coarse artifacts on the roost, one even goes to cover part of the foot ...
Regards, Roberto Perdonami ma qualcosa non mi torna in questo scatto... Io direi (sono certo, cioè) che si tratta dello stesso pettirosso in due fotogrammi distinti, poi uniti in qualche modo. Basta confrontare la conformazione delle piume sulla pancia dei due esemplari. Si notano, inoltre, grossolani artefatti sul posatoio, uno va addirittura a coprire parte del piede... Saluti, Roberto |
| sent on January 28, 2016 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto, are two different entities because different is the eye shape (triangular in the first, a drop in the second) but above all, as far as this could be functional attitude, certainly other is the distribution of the colored pectoral plumage. Fabrizio93, which erased the answer he had given, can possibly tell us something about. Personally, always in dubio pro reo; it certainly is not a common neighborhood. Roberto, sono due soggetti diversi perché diversa è la conformazione dell'occhio (triangolare nel primo, a goccia nel secondo) ma soprattutto, visto che quanto a questo potrebbe trattarsi di atteggiamento funzionale, sicuramente altra è la distribuzione del piumaggio colorato pettorale. Fabrizio93, che ha cancellato la risposta che aveva dato, può dirci eventualmente qualcosa in merito. Personalmente, sempre in dubio pro reo; certamente è una vicinanza non frequente. |
| sent on January 28, 2016 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remain totally, absolutely and unequivocally my idea. Rimango totalmente, assolutamente e inequivocabilmente della mia idea. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |