What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 22, 2016 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
square cut, black and white, mountains, snow, diagonals .. there's everything I like, congratulations :-) taglio quadrato, bianconero, montagna, neve, diagonali.. c'è tutto quello che mi piace, complimenti |
| sent on January 23, 2016 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and contrast, you can tell a white "on"? I put it there anyway ....... Compliments Hello Fabrizio Bella e contrastata, si può dire un bianco "acceso"? Io ce lo metto comunque ....... Complimenti Ciao Fabrizio |
| sent on January 23, 2016 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent 8-) Ottima |
| sent on January 23, 2016 (10:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perspective, rhythm, beautiful Riz! Prospettiva, ritmo, splendida Riz! |
| sent on January 23, 2016 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Congrats! Hello. Molto bella, complimenti! Ciao. |
| sent on January 23, 2016 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me a treat! Have you tried a version pano giving up the house and the woods?
Hello and congratulations, Simon ;-) Per me una chicca! Hai provato una versione pano rinunciando alla casetta ed al bosco? Ciao e complimenti, Simone |
| sent on January 23, 2016 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very impressive! Hello, Henry. Molto suggestiva! Ciao, Enrico. |
| sent on January 23, 2016 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
26 # 39; obligation! Best wishes. Free Caro Maurizio, questa, a mio modesto giudizio, è un'immagine, potenzialmente, di alto livello. Ha tutti quegli elementi che qualificano i valori espressivi: ambiguità, mistero, molteplicità di chiavi di lettura. Ho scritto "potenzialmente" perché, con altrettanta modestia, ti suggerisco di tagliare la composizione nella parte alta (fino a dove la neve diventa più scura). La casa, il bosco, attirano lo sguardo togliendo interrogativi, risolvendo banalmente quel senso di insondabile sospensione che è la vera forza dell'immagine. La parte bassa è, viceversa, perfetta e trova la sua ricchezza, senza contraddizione, in una realizzazione sontuosamente "povera". Un esempio di quanto possa essere espressiva la foto di paesaggio. I miei complimenti sinceri sono d'obbligo! Un caro saluto. Franco |
| sent on January 23, 2016 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Jeronim, who gave a superb reading the image. Concordo con Jeronim, che ha dato una superba lettura all'immagine. |
| sent on January 23, 2016 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There's nothing to do, comments Franco (Jeronim) are head and shoulders above the others, including mine, for reading, interpretation of the intentions and improvement. The picture attracted me right away but to concern after the comment by Franco opens different perspectives, to which I would not have thought of and on which I fully agree. Sincere congratulations ! Federico Non c'è niente da fare, i commenti di Franco (Jeronim) sono una spanna sopra gli altri, miei compresi, per lettura, interpretazione dell'immagine e propositi di miglioramento. L'immagine mi ha attratto subito ma riguardarla dopo il commento di Franco apre prospettive diverse, a cui non avrei pensato e sulle quali concordo pienamente. Complimenti davvero ! Federico |
| sent on January 23, 2016 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rizio Bravo! ... Print it! Ciskawow Hello! Bravo Rizio! ...stampala! Ciao Ciska |
| sent on January 23, 2016 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Franco ... Hi dear ;-) Quoto Franco... ciao caro |
| sent on January 24, 2016 (0:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations from me Maurizio. :-P Beautiful and mysterious. ;-) Hi Stefano
Complimenti anche da parte mia Maurizio. Bella e misteriosa. ciao stefano |
| sent on January 24, 2016 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
More than beautiful! Congratulations Maurizio! Hello! Sergio ;-) :-P Più che bella! Complimenti Maurizio! Ciao! Sergio |
| sent on January 24, 2016 (15:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic and ingenious construction. Compliments. Greetings Antonio. :-P ;-) Fantastica e Geniale realizzazione. Complimenti. Un caro saluto Antonio. |
| sent on January 24, 2016 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fefo and Fabrizio, thank you for your approval and for the welcome ceremony, I'm happy, hello ;-)
Vittorio, Matthew and Catherine, thank you for your always welcome presence, hello ;-)
Simon, thank you, in a sense you have anticipated in part the comments of Franco, hello ;-)
Henry, thank you too to be passed, hello ;-)
Franco, a special thank you for the words and expenses for going deep into the image itself, I can only add that it was one vertical shooting and I took what I thought was most appropriate, but your reading brings counsel and Seeing her again and looking at her with the most attention, as also mentions under Federico (Meghisti), leads me to considerKing is also a version with a cut and a composition different enough, I'll try very willingly.
Best wishes to you ;-) Mauritius
Thanks Nicolas and Frederic, I'm glad that the image you have drawn and you enjoyed it, hello ;-)
Ciska, see ;-) hello Marquis, thank you, hello ;-) Stefano, you too, thank you very much, hello ;-) Sergio, graziemille, hello ;-) Antonio, do not overdo :-P thanks for your visit and comment, hello ;-) Fefo e Fabrizio, vi ringrazio per la vostra approvazione e per i graditi complimenti, ne sono contento, ciao Vittorio, Matteo e Caterina, vi ringrazio della vostra, sempre gradita presenza, ciao Simone, ti ringrazio, in un certo senso hai anticipato in parte il commento di Franco, ciao Enrico, grazie anche a te di essere passato, ciao Franco, un ringraziamento particolare per le parole spese e per essere andato in profondità all'immagine stessa, posso solo aggiungere che è stato uno scatto verticale e ho tolto quello che ritenevo più opportuno, ma la tua lettura porta consiglio e rivedendola e guardandola con più attenzione, come sotto accenna anche Federico (Meghisti), mi porta a considerare anche una versione con un taglio e una composizione abbastanza diversa, ci proverò molto volentieri. Un caro saluto anche a te Maurizio Grazie Nicolas e Federico, sono contento che l'immagine vi abbia attratto e vi sia piaciuta, ciao Ciska, vedremociao Marchese, ti ringrazio, ciao Stefano, anche a te, molte grazie, ciao Sergio, graziemille, ciao Antonio, non esageriamograzie della visita e del commento, ciao |
| sent on January 25, 2016 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the chorus of admirers. And happy birthday !! ;-) Mi unisco al coro degli estimatori. E con tanti auguri!! |
| sent on January 25, 2016 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
over to you my best wishes (wishes, -D: -D: -D: -D vecieto .....) I want to compliment you for the photos, really beautiful, simple, pleasant, where the traces (think I thought that by looking at the preview to your own title ..... -D) "trace" (that pun, eh?) on the snow an imaginary line that leads the eye towards the bank of the lake (Misurina, Hotel miralago? -D), a safe haven for "the animal" plotter "..... a warm greeting and best wishes again! good day! ciauuuzz Mario oltre a farti i miei più sinceri auguri (auguri, vecieto.....) voglio complimentarmi con te per la foto, davvero bella, semplice, gradevolissima, dove le tracce (pensa che osservando l'anteprima ho pensato al tuo stesso titolo.....) "tracciano" (che gioco di parole, neh?) sulla neve una linea immaginaria che porta lo sguardo verso la sponda del lago (Misurina, Albergo Miralago? ), un rifugio sicuro per "l'animale" tracciatore"..... un caro saluto ed auguri ancora! buona giornata! ciauuuzz Mario |
| sent on January 25, 2016 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture (no comment as beginner ...), and at the same time happy birthday! Peter Bella la foto (non commento in quanto principiante...), e al tempo stesso buon compleanno! Pietro |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |