RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Audi S5 V8

 
Audi S5 V8...

Islanda 2016

View gallery (31 photos)

Audi S5 V8 sent on January 18, 2016 (19:34) by Juza. 17 comments, 4605 views. [retina]

at 59mm, 1/8 f/11.0, ISO 100, tripod.

#Audi



View High Resolution 3.8 MP   Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 18, 2016 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma che macchina spettacolare ! Complimenti, Juza !
Un caro saluto, Nogberto

But that spectacular car! Congratulations, Juza!
Best wishes, Nogberto

avatarjunior
sent on January 18, 2016 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non è + necessario esporre sul parabrezza il tagliando dell'assicurazione! almeno in italia MrGreen

+ it is not necessary to expose the windshield the proof of insurance! at least in Italy: -D

avatarsenior
sent on January 18, 2016 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


OOOO
Bella foto, bellissima macchina!!!
ciao


OOOO
Beautiful photos, beautiful car !!!
Hello

user53566
avatar
sent on January 18, 2016 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'Auto è bella! ma secondo una mia disamina c'è troppa post produzione.
è troppo pulita per aver girato l'Islanda! Poi la targa è quella lì?Confuso
MrGreen

The car is beautiful! but according to my analysis there is too much post-production.
It is too clean for having toured Iceland! Then the plate is there?: Fconfuso:
-D

avataradmin
sent on January 18, 2016 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per i commenti!

" è troppo pulita per aver girato l'Islanda! Poi la targa è quella lì?"

La targa sostituita e un pò di contrasto sono gli unici interventi che ho fatto con Photoshop Sorriso L'auto è pulita perchè due giorni fa c'è stata una forte pioggia :-)

Thanks for the comments!

is too clean for having toured Iceland! Then the plate is there?


The plaque replaced and some law enforcement agencies are the only interventions that I did with Photoshop :-) The car is clean because two days ago there was a heavy rain :-)

user53566
avatar
sent on January 19, 2016 (7:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen

-D

avatarsenior
sent on January 19, 2016 (11:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissime la macchina, la foto e la galleria... (E le targheMrGreen).
Un saluto. Stefania:-P

Beautiful machine, and photo gallery ... (And the plates -D).
A greeting. Stefania :-P

avatarjunior
sent on January 19, 2016 (12:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la scena in sostanza è bella MA avrei fatto così:
1 - usato la regola dei terzi per posizionare la macchinapiù in basso, in questo modo togli la porzione di terra sotto la macchina e aggiungi più paesaggio e cielo sopra la macchina che a parer mio sono più interessanti.
2 - fatto un'altra foto per esporre bene il cielo e ricomporre tutto in un file solo, oppure avrei aggiungo un cielo più bello magari fatto in un altro momento perché quello della foto è piatto, vuoto.
3 - Al momento dello scatto o in post avrei pulito la macchina. Sul paraurto davanti è bagnata. Avrei tolto anche il foglietto dell'assicurazione :D
4 - avrei anche aumentato la nitidezza, di solito faccio un altro layer in high pass e lo metto in overlay. Da dettaglio e potenza. E alla fine un po' di d&b per aumentare la profondità.


the scene in essence is beautiful BUT I would have done so:
1 - used the rule of thirds to place the macchinapiù down, so remove the portion of the ground under the car and add more landscape and sky over the car which in my opinion are the most interesting.
2 - made another good photos to expose the sky and reassemble all in a single file, or I add a sky more beautiful perhaps done at another time because one of the photo is flat, empty.
3 - when shooting or in post would clean the machine. The front bumper is wet. I also removed the package of insurance: D
4 - I would have also increased the sharpness, I usually do another layer in high pass and put it in overlay. To detail and power. And at the end a little 'd & b to increase the depth.

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (12:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quest'auto è fantastica, prima foto dove si vedono davvero i suoi muscoli..... ottima scelta davvero juza
ps se vuoi venderti i cerchi potremmo raggiungere un compromesso.... sono da 19" vero?
Cosimo

This car is fantastic, the first picture where you really see his muscles ..... excellent choice really Juza
ps if you want to sell the circles we could reach a compromise .... are 19 "right?
Cosimo

avataradmin
sent on January 19, 2016 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti :-)

@ Raf:
ho aspettato un bel pò di tempo (a dire il vero per le foto all'aereo, non quelle all'auto), ma il cielo non è migliorato, così ho scelto una composizione dove se ne vedesse il meno possibile ;-)

@ Amnèsia:
a mio parere questo sono tra i cerchi da 19 più belli che si possono montare sulla S5, superati solo da quelli a Y: images12.fotki.com/v254/photos/2/255739/4598643/Img_79-vi.jpg

non mi piacciono invece i 'rotors' 20" che sono tanto popolari tra i possessori di RS5 ( upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/2012_Audi_RS5_near_the_Ele )

...ma il top sarebbero dei 21" come questi, ma in Italia non sono omologati per la S5: automobilio.info/auto/Audi-RS5.jpg

F>
... But the top 21 would be of "like these, but in Italy are not approved for the S5: automobilio.info/auto/Audi-RS5.jpg

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (23:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@juza, noto con molto piacere che in campo automobilistico abbiamo gli stessi gusti:
Partiamo dai cerchi da 21'Sorriso, sono " mostruosamente " belli, diciamo da tenere sempre la macchina parcheggiata per farli ammirare ai passantiMrGreenMrGreen ....scherzo
Quelli da 20' anche a me non piacciono, sono molto diffusi, ma non mi dicono nulla
Io sotto la mia Audi posso arrivare a montare massimo I 19' e quelli che mi hai fatto vedere sono stupendi, ne avevo visti altri molto simili, non appena li trovo te li linko
Devo prenderne atri quattro perché sono stanco di fare ogni stagione il cambio gomme da estive ad invernali
Vedo che hai le Pzero, come ti trovi?
Ciao e come sempre buona avventura, un po' ti invidio



juza, I noted with pleasure that in the automotive field we have the same tastes:
Let's start with wheels 21 ':-), are "monstrously" beautiful, we say to always keep the car parked for them admire passers -D: -D .... joke
Those 20 'even I do not like, are very common, but do not tell me anything
I can get under my Audi to assemble the maximum 19 'and those that you showed me are wonderful, I had seen other very similar, as soon as I find them to you Linko
I have to take four atria because I'm tired of doing all season tire change from summer to winter
I see you have the PZero, how do you feel?
Hello and as always good adventure, a bit 'envy you


avataradmin
sent on January 19, 2016 (23:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Purtroppo quelli a Y, originali Audi, mi pare siano ormai fuori produzione, erano disponibili con la A5 pre-facelift... in ogni caso avevano un costo allucinante (600 euro l'uno Eeeek!!! ). Però in giro se ne trovano di simili di altre marche a prezzi molto più umani :-)

Con le Pzero mi trovo bene, perlomeno per le condizioni per cui sono pensate...su strada pulita, bagnato e neve vanno bene, sul ghiaccio no... lì non c'è gomma che tenga, servono le chiodate! Qui in Islanda tutte le auto hanno i chiodi, altrimenti in certe condizioni ci si trova in difficoltà.

Unfortunately those Y, original Audi, I think they are no longer in production, they were available with pre-A5 facelift ... in any case had a shocking cost (600 Euros each wow!). But around if they are of similar other brands at much human :-)

With the PZero I feel good, at least for the conditions for which they think ... road clean, wet and snow are fine, no ice ... it is not there that takes rubber, serve the spikes! Here in Iceland all cars have the nails, or in certain circumstances we are in trouble.

avatarjunior
sent on January 20, 2016 (8:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma dopo 20 giorni in Islanda come mai la vettura nelle foto appare sempre lucida e pulita????

but after 20 days in Iceland why the car in the photo looks more polished and clean ????

avataradmin
sent on January 20, 2016 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come ho già scritto, c'è stato un giorno di forte pioggia che l'ha un pò pulita Sorriso

as I wrote, there was a day of heavy rain that has some clean :-)

avatarsupporter
sent on January 20, 2016 (19:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@juza
Si hai ragione sul ghiaccio non c'è gomma che regga.... qualche anno fa sono stato in Finlandia ed anche lì molti avevano le gomme chiodate.... ho anche avuto modo di conoscere una loro marca di gomme, che sicuramente conoscerai le Nokian
a me piace moltissimo questo
www.nokiantyres.it/pneumatici-invernali/nokian-wr-a3/
che ne pensi? Credo che chi vive sul ghiaccio per molti mesi l'anno un po' di esperienza l'avrà accumulata
io comunque ora monto le bridgestone e devo dire che mi hanno stupito come affidabilità, ho percorso quasi 800km sulla neve senza una sbavatura

juza
You're right there on the ice .... rubber that can withstand a few years ago I was in Finland and there too many had studded tires .... I also got to know their brand of tires, which certainly know the Nokian
I like this very much
www.nokiantyres.it/pneumatici-invernali/nokian-wr-a3/
what do you think about it? I believe that those who live on the ice for many months of the year a bit 'of the experience will have accumulated
I still now I mount the Bridgestone and I must say that I was amazed as reliability, I traveled almost 800km in the snow without a barb

avatarjunior
sent on January 21, 2016 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un viaggio davvero splendido con un altrettanto splendida auto. Tra l'altro una delle mie preferite in assoluto.
Col senno del poi forse non si e' rivelata l'auto piu adatta a questo tipo di viaggio, magari ti saresti stressato un po meno con un mezzo piu adeguato. In ogni caso tutto molto bello;-)

A trip really beautiful with an equally stunning car. Among other things one of my favorites ever.
In hindsight perhaps it not 'revealed the car more suitable for this type of travel, maybe you would have a little less stressed out with a half more appropriate. In any case all very nice ;-)

avatarsenior
sent on January 22, 2016 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E che piove in Islanda sapone? La mia nemmeno fuori l'auto lavaggio è così splendente MrGreen

And it rains in Iceland soap? My even outside the car wash is so bright: -D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me