RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Greetings from the fourth floor.

 
Greetings from the fourth floor....

Reportage di viaggio due

View gallery (18 photos)

Greetings from the fourth floor. sent on January 17, 2016 (20:11) by Franco Buffalmano. 12 comments, 434 views. [retina]

1/1250 f/3.5, ISO 200, hand held.

Ero in albergo, mi affacciai alla finestra e vidi questa ragazza che tranquillamente lavorava. Ah le donne!



View High Resolution 12.6 MP   Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on January 17, 2016 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Franco.
Mi piacciono l'espressione della ragazza e la diagonale disegnata dall'asticella di legno.
Bel pdr;-)
Bravo
Angelo

Beautiful Franco.
I like the expression of the girl and the diagonal designed dall'asticella wood.
Bel pdr ;-)
Bravo
Angel

user19782
avatar
sent on January 18, 2016 (16:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' bella, spontanea e ... molto realistica.
Un attimo di vita vera.
Complimenti Franco, ciao

Fernando


And 'beautiful, spontaneous and ... very realistic.
A moment of real life.
Congratulations Franco, hello

Fernando

avatarsupporter
sent on January 18, 2016 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Angelo! Grazie. Sono racconti che tra l'uno e l'altro ci passiamoSorrisoSorriso;-)Buon pomeriggio! FB-

Hi Angel! Thank you. Stories that are between one and the other we spend :-) :-) ;-) Good afternoon! FB

avatarsupporter
sent on January 18, 2016 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Fernando, vivo tra vita vera e fantasia. Sono antico lettore di Topolino, i suoi personaggi mi hanno farro sognare, trasmisi l'entusiasmo ai due figli, ma per i nipoti è arrivato smart e pc.Confuso;-)Sorriso Grazie mille!-FB-

Dear Fernando, alive between real life and fantasy. Are old player Mickey, his characters I have spelled dream, I transmitted the enthusiasm of the two children, but for the grandchildren arrived and smart pc.: Fconfuso: :-) ;-) Thanks! -FB-

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco-B. Tu si che sai valorizzare le donne. Eeeek!!!:-P;-)Sorriso Complimenti e saluti da Gazebo. MrGreen

Great Franco-B. You will know that enhance women. wow! :-P ;-) :-) Congratulations and greetings from Gazebo. -D

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E non sei riuscito a resistere ......!!!!
Grande
Ciao
Fabrizio

And I could not resist ...... !!!!
Big
Hello
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Gazebo, può darsi tu sappia che in certe situazioni e sulle scialuppe di navi passeggeri c'è scritto " Precedenza a donne e bambini " Non per cavalleria, ma perchè appunto;-) donne e bambini possono continuare la specie umana!;-);-)Ti saluto-FB-

Dear Gazebo, maybe you know that in certain situations and the boats passenger ships it says "Priority to women and children" not to cavalry, but precisely because ;-) women and children can continue the human species! ;-) ;-) Hail-FB

avatarsupporter
sent on January 19, 2016 (20:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fabrizio, da buon padre/nonno, con piacere l'ho salutata, raccomandando di stare attenta essendo al quarto piano- FB-

Hello Fabrizio, a good father / grandfather, I greeted with pleasure and recommended to be careful since the fourth floor- FB

avatarsenior
sent on January 22, 2016 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella lavoratrice!!!!!!!!! che dire........

un saluto Bruno


beautiful female worker !!!!!!!!! what to say........

greetings Bruno

avatarsupporter
sent on January 23, 2016 (9:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Franco,
veramente colta al... volo!:-P
Un caro saluto,Sorriso
Paolo

Congratulations Franco,
really caught on the flight ...! :-P
Best wishes, :-)
Paul

avatarsupporter
sent on January 23, 2016 (9:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Bruno, grazie e buon WE! Da FB-

Hello Bruno, thank you and good WE! By FB

avatarsupporter
sent on January 23, 2016 (10:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salve Paolo, grazie per la visita, bello assistere a scene come questa, le donne prendono e sanno fare i classici mestieri degli uomini. Buon fine settimana! Da FB-

Hi Paul, thanks for visiting, nice to see scenes like this, women take, and they do the classic crafts men. Good weekend! By FB


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me