What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 17, 2016 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally.... Claudio great job.
The next Simone Finalmente.... Ottimo lavoro Claudio. Alla prossima Simone |
| sent on January 17, 2016 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful colors, natural and well-managed in pp; composition I like it cause you've taken a particular time and interesting. It does not really like the wool in the pannier that you see on the right and, in my opinion, it disturbs; maybe you could not do anything else! F4.5 definitely is your clear choice to focus on a specific point of the scene; I would have dared a zinzino more for greater clarity on sfonfo also making the scene even more bright. IMHO Hello Splendidi i colori, naturali e ben gestiti in pp; composizione che mi piace perchè hai colto un momento particolare ed interessante. Non mi piace molto la lana nella gerla che si vede a dx e che, a mia parere, disturba; forse non potevi fare altro! F4,5 sicuramente è una tua scelta precisa per focalizzare l'attenzione su un punto specifico della scena; io avrei osato un zinzino di più per aver maggior nitidezza anche sullo sfonfo rendendo la scena ancor più luminosa. IMHO Ciao |
| sent on January 18, 2016 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, I'm still working on that shot that I showed you, but quietly ... -D Hello Claudio Ciao Simone, sto ancora elaborando quello scatto che ti avevo fatto vedere, ma con calma... Ciao Claudio |
| sent on January 18, 2016 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Henry, I cut both below and to the side, there would in fact further trimmed, but not a lover of propane and did not want to lose the fire, to the diaphragm if you have already noticed addition to ISO 1600 enters a lot of because noise is an increasingly dark despite the blazing sun. The characters are placed in the dark recesses and forced Pdr is difficult come up with something good :-P Thanks for the ride Claudio Ciao Enrico, ho già tagliato sia sotto che a lato, ci starebbe in effetti un ulteriore rifilata, ma non sono un amante dei pano e non volevo perdere il focolare, per il diaframma se hai notato sono già ad iso 1600 oltre entra un sacco di rumore perché è un posto sempre buio nonostante il sole a picco. I personaggi sono sistemati in anfratti bui e con Pdr obbligati è difficile tirar fuori qualcosa di buono Grazie del passaggio Claudio |
| sent on January 18, 2016 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I understand, not being there in person you say also c ... ate !!! ;-) I do not know your camera but if you closed one / two stops aperture down time to 1/15 freehand think you could do! Enry Ora capisco, non essendo li di persona si dicono anche delle c...ate!!! Non conosco la tua fotocamera ma se chiudevi di uno/ due stop il diaframma abbassando il tempo a 1/15 a mano libera penso si poteva fare! Enry |
| sent on January 18, 2016 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot was a 26 mm more than the car I think of my hand: -D 1/30 could be done, but we must consider that it is not a scene and people are not still ;-) Hello Lo scatto era a 26 mm più che alla macchina penso alla mia mano 1/30 si poteva fare, ma bisogna considerare che non è un panorama e le persone non stanno ferme ciao |
| sent on January 18, 2016 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok for the hand !! -D Ok per la mano!! |
| sent on January 19, 2016 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful moment, recovered very well, congratulations, hello ;-) un bel momento, ripreso molto bene, complimenti, ciao |
| sent on January 20, 2016 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A picture really fascinating that I really like! I put my own interpretation ... of this moment he knows of human history! Compliments! And a warm greeting!
 Un'immagine davvero affascinante che mi piace molto! Ti metto una mia personale interpretazione... di questo attimo che sa di storia umana! Complimenti! E un caro saluto!
 |
| sent on January 20, 2016 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to the shooting scene very beautiful. I also really like the version proposed by Flavio. Hello hello, Lully :-P :-P Complimenti per la scena ripresa molto bella. Mi piace molto anche la versione proposta da Flavio. Ciao ciao, Lully |
| sent on January 20, 2016 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Donatella Hello, thank you :-P Ciao Donatella, ti ringrazio |
| sent on January 21, 2016 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm fine with the aperture used, indeed .. being a kind of environmental portrait there is great because it creates a slight blur in the background, thereby giving greater pdc .... for women ... caliamo a veil .. . hihihihi .... the heat instead is better, even if my land but I still love the snow ... But again recalling that the mink always depends on the monitor, but in this case your posted it seemed just as much cold ... heating it (I actually did something else!) gives me the impression of a time past and crib ... I also applied a tonal contrast on raw wool, increasing the "thickness" of the latter. .. you can see it directly comparing the two photos with an image viewer ... okay ... but I never understood why my photos like enough (I hope almwine!), while all other changes in interpretation of photos, I've never liked ... but I posted I would like to change ... I'm beginning to think badly of my ...! Hello dear! Wow! Mi sta bene il diaframma utilizzato, anzi.. essendo una sorta di ritratto ambientato ci sta benissimo in quanto si crea una leggera sfocatura in fondo, regalando così una maggiore pdc.... per le donne... caliamo un velo pietoso... hihihihi.... per il caldo invece va meglio, anche se però la mia terra innevata la amo comunque... Mi ripeto nel rammentare che la visone dipende sempre dai monitor, però in questo caso specifico la tua postata mi sembrava proprio tanto fredda... riscaldandola (in realtà ho fatto ben altro!) mi dà più l'impressione di un tempo passato e di presepe... Ho anche applicato un contrasto tonale sulla lana grezza, aumentando lo "spessore" di quest'ultima... lo si nota confrontando direttamente le due foto con un visore d'immagini... va beh... però non ho mai capito perché le mie foto piacciono abbastanza (spero almeno!), mentre tutte le modifiche interpretative di foto altri, non sono mai piaciute... eppure io le avrei postate come da modifica... Comincio a pensare male... delle mie! Ciao caro! |
| sent on January 21, 2016 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fulvio Hello, look what I did not say that your edit is not consistent, in fact I have two beautiful hot ready ;-) This is practically devoid of post A greeting Claudio Ciao Fulvio, guarda che non ho detto che la tua modifica non sia coerente, infatti ne ho due pronte belle bollenti Questa è praticamente priva di post Un saluto Claudio |
| sent on January 21, 2016 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I put on hold! -D ;-) Mi metto in attesa! |
user28555 | sent on January 24, 2016 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Claudio, atmosphere very well educated and very good management of the lights (I like that tone pastelloso and soft colors rather than the shades' hot that would, in any case, made just as well I think) ;-). Comlimenti. Hello, Claudio :-P Molto bella Claudio, atmosfera colta molto bene ed ottima la gestione delle luci (mi piace quel tono pastelloso e tenue piuttosto che colori dalle tonalita' calde che avrebbero, in ogni caso, reso altrettanto bene penso) . Comlimenti. Ciao, Claudio |
| sent on January 24, 2016 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio, I am glad of your liking :-P Grazie Claudio, son contento del tuo gradimento |
| sent on January 26, 2016 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, look at x child labor is a risk !!! -D Very shooting .. ;-) Claudio, guarda che x il lavoro minorile si rischia!!! Grandissimo scatto.. |
| sent on January 26, 2016 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco -D ;-) Grazie Marco  |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |