What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 17, 2016 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gazebo, thanks ... first time I do wedding photos ... as an amateur of course .. but it was pleasant .... A greeting Anna Maria Gazebo, grazie... prima volta che faccio foto di matrimonio...da dilettante si capisce.. ma è stato gradevole.... un saluto Annamaria |
user62557 | sent on January 19, 2016 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice I like it.. Greetings Mau ... Bella.. mi piace.. Un saluto Mau... |
user42139 | sent on January 19, 2016 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good. Hello Robbi bravissima. Ciao Robbi |
| sent on January 19, 2016 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you: Carlo Bassi Mau Roberto Lambertini your comments give me the charge to continue taking pictures. a warm greeting Anna Maria Grazie: Carlo Bassi Mau Roberto Lambertini i vostri commenti mi danno la carica per continuare a fotografare. un caro saluto Annamaria |
| sent on January 20, 2016 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissimie happy, I wish him well. Nice shooting. Personally I would have decentralized the newlyweds eliminating the three people sitting on the right. Greetings Rinaldo PS. Beautiful cathedral, I recognized immediately: -D Bellissimie felici, gli auguro ogni bene. Bello lo scatto. Personalmente avrei decentrato gli sposi eliminando le tre persone sedute a destra. Saluti Rinaldo PS. Bella la cattedrale, l'ho riconosciuta subito |
| sent on January 20, 2016 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Rinaldo thanks for the appreciation, next time I will treasure your valuable advice. I am glad that you know and that you like the Cathedral of Monopoli, where I was born. Greetings Anna Maria Caro Rinaldo grazie per l'apprezzamento, prossima volta farò tesoro del tuo prezioso consiglio. Mi fa piacere che tu conosca e che ti piaccia la Cattedrale di Monopoli, dove sono nata. Un caro saluto Annamaria |
| sent on January 21, 2016 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Veris I thank you for coming by. I'm glad you have liked my work. Hello Anna Maria Veris ti ringrazio per essere passato. Sono contenta che ti siano piaciuto i miei lavori. ciao Annamaria |
| sent on January 21, 2016 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauropol, Afrikachiara Zoommista and, thanks to be passed and to like good evening Anna Maria Mauropol, Afrikachiara e Zoommista, grazie per essere passati e aver gradito buona serata Annamaria |
| sent on January 23, 2016 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. I like to accompany as photos from beautiful presentations. hello Annamaria (I took a ride in your photo - nice glance ;-)) Molto bella. Mi piace per come accompagni le foto da belle presentazioni. ciao Annamaria(ho fatto un giretto tra le tue foto - bel colpo d'occhio ) |
| sent on January 24, 2016 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francoia thanks for the nice comment. Thanks also to Zoomista that often comes to visit me. Hello Anna Maria Francoia grazie di cuore per il bellissimo commento. Grazie anche a Zoomista che spesso viene a farmi visita. Ciao Annamaria |
| sent on January 28, 2016 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I speak as a super amateur, I agree with Rinaldo, the three distracting. The photo is beautiful clear and beautiful bride, maybe you a little 'cut underscoring the look of the newlyweds. Ciao, parlo da super dilettante, concordo con Rinaldo, i tre distraggono. La foto è bella nitida e la sposa splendida, forse la puoi un po' tagliare mettendo così in evidenza lo sguardo degli sposi. |
| sent on January 28, 2016 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosamaria, thanks for your visit, for your nice comment and definitely follow your advice. I am very glad of your passing, really thank you. a warm greeting Anna Maria Rosamaria, grazie per la visita, per il bel commento e seguirò senz'altro il tuo consiglio. Sono molto contenta del tuo passaggio, grazie davvero di cuore. un caro saluto Annamaria |
| sent on February 02, 2016 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Friends over for cutting! Of course with a 6D you can giostrarti better, especially with the ISO! A beautiful machine! :-P :-P Concordo con gli Amici sopra per il taglio! Certo che con una 6D puoi giostrarti meglio, soprattutto con gli iso! Una macchina stupenda! |
| sent on February 02, 2016 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good job!!! I like Marco Bel lavoro!!! Mi piace Marco |
| sent on February 02, 2016 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fulvio and Marco50, thanks for your nice comments. I'm really happy. Good light, hello Anna Maria Fulvio e Marco50, grazie per i vostri bei commenti. Sono davvero felice. Buona luce, ciao Annamaria |
| sent on March 04, 2016 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful for display and (I like the softness of the wedding dress) composition. A friendly greeting, Armando Bella per esposizione e (mi piace la morbidezza del vestito delle sposa) composizione. Un cordiale saluto, Armando |
| sent on March 06, 2016 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Armando, thanks for your kind visit and the nice comment. a warm greeting Anna Maria Armando, grazie per la graditissima visita e il bel commento. un caro saluto Annamaria |
| sent on March 26, 2016 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see that you delight in different genres, you were very good; as they have already told you I would not have included those on the right. With hindsight they could decentralize the newlyweds, the real stars, and they earned the composition, however talented, hello! Vedo che ti diletti in generi diversi, sei stata molto brava; come ti hanno già detto non avrei incluso le persone sulla destra. Con il senno di poi si potevano decentrare gli sposini, i veri protagonisti, e ne guadagnava la composizione, comunque bravissima, ciao! |
| sent on April 02, 2016 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ant.74, thanks for your constant attention to my shots. I will treasure the advice, on May 29, he married the daughter of a colleague of mine, and surely I will make the picture (at the request of the bride), although there will be the official photographer, will be my next test. A dear greeting Annamaria :-P Ant.74, grazie per la tua costante attenzione ai miei scatti. Farò tesoro dei consigli, il 29 maggio, si sposa la figlia di una mia collega, e farò senz'altro delle foto (su richiesta della sposa), anche se ci sarà il fotografo ufficiale, sarà il mio prossimo banco di prova. Un carissimo saluto Annamaria |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |