RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » The photographer tells ...

 
The photographer tells ......

i miei racconti sette-

View gallery (20 photos)

The photographer tells ... sent on January 14, 2016 (16:49) by Franco Buffalmano. 27 comments, 1215 views. [retina]

Si avrei tanto da raccontare. Vissi di fotografia, due attrezzati studi e collaboratori, si fotografava di tutto, mobili, manufatti, cerimonie, dalla nascita alla fotoceramica. Avevo perfino una Mercedes bianca con la quale accompagnavo gli sposi. Ho tanto lavorato divertendomi. Grazie FOTOGRAFIA!


View High Resolution 15.9 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on January 14, 2016 (17:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Franco,
immagine molto "evocativa" di uno storico marchio... fotografico!:-P
Si vede che hai amato il tuo lavoro e che ti sei divertito e, secondo me, lo ami ancora e continui a... divertirti!CoolSorriso
Continua a raccontarci la tua fantastisca "storia" per... immagini!:-P
Un carissimo saluto,Sorriso
Paolo

Dear Franco,
image very "evocative" of a historic brand ... photo! :-P
You see that you loved your job and that you had fun and, to me, still love him and continue to have fun ...! 8-) :-)
Continue to tell your fantastisca "story" ... for images! :-P
A dear greeting, :-)
Paul

avatarsupporter
sent on January 14, 2016 (18:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Paolo per la tua riconosciuta sensibilità. Certo amare il proprio lavoro regala tanto, unico fotografo di quattro piccoli paesi, con oltre seimila abitanti, imponeva un continuo movimento. Insomma si mi sono divertito.Sorriso;-);-) Ti auguro buona serata. FB-

Thanks Paul for your recognized sensitivity. Sure to love your job gives so much, only photographer of four small countries, with more than six thousand inhabitants, imposed a continuous movement. In short, I enjoyed it. :-) ;-) ;-) I wish you good evening. FB

avatarsupporter
sent on January 14, 2016 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno scatto originale e pubblicitario, bella la descrizione e soddisfazione che hai dato del tuo lavoro. Bravo Franco. Ciao Giulio

an original shot and advertising, beautiful description and satisfaction that you gave your work. Bravo Franco. Hello Giulio

avatarsupporter
sent on January 14, 2016 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco-B. Basta con questo scenario gelido! Metti qualche bellezza ogni tanto per scaldarmi un po. Eeeek!!!MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen Scherzo ovviamente.MrGreen Complimenti e saluti. Gaz.MrGreen

Franco-B. Enough with this scenario cold! Put some beauty in a while to warm up a bit. wow! -D: -D: -D: -D: -D: -D Joke of course. -D Congratulations and greetings. Gaz. -D

avatarsenior
sent on January 14, 2016 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ha ragione Gazebo
ci riscaldi con le tue splendide foto Eeeek!!! ;-)
e poi ci dai un colpo di ghiaccio cosi che freddo:-P:-P:-P
molto bella
ma quanta neve ciao

right Gazebo
warms us with your great pictures wow! ;-)
and then give us a shot of ice cold so that :-P :-P :-P
very nice
but how much snow hello

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (13:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Giulio! Cari saluti-FB-

Thank you very much Giulio! Greetings-FB

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (13:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Gazebo! Non volete il freddo, specie in questi giorni.MrGreenMrGreenSorriso;-)Va bene provvederò!;-);-);-) Saluti FB-

You're right Gazebo! You do not want the cold, especially in these days. -D: -D :-) ;-) Okay I will! ;-) ;-) ;-) Greetings FB

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (13:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Lello, vero, nessuno vuole il freddo.Sorriso;-) Il ricordo è il piedistallo della nostra vita. Come vedi c'è il bel colore di mamma Kodak, senza la quale la fotografia non si sarebbe sviluppata. Cari saluti- FB-

Lello is, true, nobody wants the cold. :-) ;-) The memory is the stand of our lives. As you see there is the beautiful color of mother Kodak, without which the photograph would not have developed. Dear FB saluti-

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco!
Condividere col forum la tua esperienza, la tua gioia ed il tuo amore per la fotografia, è cosa graditissima!!

Ciao, Simone ;-)

Thanks Franco!
Share your experience with the forum, your joy and your love for photography, what it is very welcome !!

Hello Simone ;-)

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (16:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Simone Mi sono piaciute molto le tue parole. Si vero ho amato molto il mio lavoro.;-);-) Saluti-FB-

Thank you so much Simone Loved your words. It is true I really loved my job. ;-) ;-) Regards-FB

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (16:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco!! Ti invidio un po';-) Complimenti:-P

Great Franco !! I envy you a bit ';-) Congratulations :-P

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (18:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Bal invece, invidio te tra i numeri e stelle. Bell'Avatar! Ciao-

Great Bal instead, envy you through the numbers and stars. Bell'Avatar! Hello-

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (18:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


le pellicole andavano conservate al fresco !!
ottimo scatto;-)Cool

the films were stored at fresh !!
ITA ;-) 8-)

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un marchio che ha fatto la storia della fotografia
e un grande fotografo che ama e si diverte con la fotografia.
Complimenti Franco! Ciao!
Sergio;-):-P

A brand that made the history of photography
and a great photographer who loves and has fun with photography.
Congratulations Franco! Hello!
Sergio ;-) :-P

user19782
avatar
sent on January 15, 2016 (19:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' davvero bello il tuo racconto; vivere di qualcosa che si ama,
lavorare divertendosi, trarne una grande soddisfazione.
E dalla passione per il proprio lavoro si vedono i risultati.
Come dice Bal ... anch'io ti invidio un po' :-P
Ciao Franco, a presto

Fernando

It 'really nice to your story; live for something you love,
work fun, derive a great satisfaction.
And the passion for your work you see the results.
He says Bal ... I envy you a bit ':-P
Hello Franco, soon

Fernando

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Francesco nel piccolo frigorifero dello studio conservavo i pacchi di Kodak da 5 pezzi sia 120 che 220. niente a che vedere la la più piccola scheda fotografica di adesso. Onorato dalla tua visita! Ciao-FB-

Thanks Francesco in the small refrigerator of the study was keeping the packs of Kodak 5-piece is 120 220. nothing to see the smallest photo card now. Honored by your visit! Hello-FB

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (20:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Sergio A. Sono stato solo un mestierante cui bastava poco per accontentare. Qui da voi, ho imparato tanto. Cari saluti-FB-

Thanks Sergio A. I was only a journeyman which did not take much to please. Here with you, I learned a lot. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on January 15, 2016 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Fernando che piacere sentirti in sella lanciato al galoppo. Per quanto riguarda il tuo commento, si sono stato contento, il lavoro è stato divertimento! Bella accoppiata! Grazie. A risentirci- Da FB-

Dear Fernando who feel pleasure riding at full gallop. As for your comment, I have been happy, the work was fun! Good combination! Thank you. A risentirci- From FB

avatarsenior
sent on January 16, 2016 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica!!!
buon we, sonia

Fantastic !!!
we good, sonia

avatarsupporter
sent on January 16, 2016 (11:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Franco!!Sorriso
Ciao e buona giornata!
Arvina:-P

Congratulations Franco !! :-)
Bye and have a good day!
Arvina :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me