What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 06, 2016 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A wonderful shooting night; especially beautiful lights. Question: You used a cross filter screen or the star effect of the lights is given by simply closing the lens? Bravissimo Claudio, congratulations! Hello and Happy Holidays!
Maximum :-) Un meraviglioso scatto notturno; splendide in particolare le luci. Domanda: hai usato un filtro cross screen o l'effetto stella delle luci è dato semplicemente dalla chiusura dell'obiettivo ? Bravissimo Claudio, complimenti ! Ciao e buona festa ! Massimo |
| sent on January 06, 2016 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, Happy Holidays to you too. I'm glad you enjoyed my night. The star effect of the lights is only due to the small aperture to f16. The rest did the grandeur of the site perfectly lit to allow work 24 h. The crane operator with the boom could turn you on a cigarette 300 meters. I spent some time watching enchanted this example of human ingenuity. Hello and thank you for your comments welcome Ciao Massimo,buona festa anche a te. sono contento che il mio notturno ti sia piaciuto. L'effetto stella delle luci è dovuto solo al diaframma chiuso a f16. Il resto lo ha fatto la grandiosità del cantiere perfettamente illuminato per permettere di lavorare 24 h. Il gruista con il braccio della gru poteva accenderti una sigaretta a 300 metri. Ho passato del tempo a guardare incantato quest'esempio dell'ingegno umano. Ciao e grazie del tuo gradito commento |
| sent on January 06, 2016 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful night, looks more like a city than a construction site. wow! Greetings, Ivan Splendido notturno, sembra più una città che un cantiere edile. Un saluto, Ivan |
| sent on January 06, 2016 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ivan, in fact it seems, the yard was huge, and at many levels. A greeting. Grazie ivan, in effetti sembra proprio, il cantiere era enorme, e su molti livelli. Un saluto. |
| sent on January 06, 2016 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful night! Hello Agata Splendido notturno! Ciao Agata |
| sent on January 07, 2016 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Agata thanks of appreciation, I am very pleased. Ciao Agata, grazie dell'apprezzamento, mi fa molto piacere. |
| sent on January 13, 2016 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, a fantastic night with the lights out in a star! Beautiful!! :-P Hello, Roberto Complimenti, un notturno splendido con le luci a stella in evidenza! Bello!! Ciao, Roberto |
| sent on January 13, 2016 (1:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto, thanks for the comment Ciao Roberto, grazie del commento |
| sent on January 15, 2016 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The smallness of (physical) of men in front of the wonders del'ingegno! Light effect really remarkable! Great and good for having used the occasion! :-P ;-) La piccolezza (fisica) degli uomini di fronte alle meraviglie del'ingegno! Effetto luce davvero notevole! Ottimo e bravo per aver sfruttato l'occasione! |
| sent on January 15, 2016 (14:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great pleasure to find your appreciation Fulvio. Un grande piacere trovare il tuo apprezzamento Fulvio. |
| sent on January 17, 2016 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fascinating urban maze, congratulations, hello Affascinante dedalo urbano, complimenti , ciao |
| sent on January 18, 2016 (1:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello and thank you Donatella to open my shots, Ciao e grazie a te Donatella di aprire i miei scatti, |
| sent on January 22, 2016 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From eye-rolling with all these lights! I like very, very good choice of stopping down: in a sense, the protagonists have their ;-).
Claudio Hello and good day.
Mauro Da strabuzzare gli occhi con tutte queste luci! A me piacciono molto, ottima la scelta della chiusura del diaframma: in un certo senso le protagoniste sono loro . Ciao Claudio e buona giornata. Mauro |
| sent on January 22, 2016 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With your words Mauro and commenting technical aspects. Good day to you. Grazie delle tue parole Mauro e di aver commentato anche gli aspetti tecnici. Buona giornata anche a te. |
| sent on January 31, 2016 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful in her constant brightness. The tower crane on the right also creates a perspective that enlarges the image. If it was not, as is, actually, it would seem the city of some remote planet in a science fiction movie. Good evening Claudio! Bellissima nella sua molteplice luminosità. La gru a torre sulla destra crea anche una prospettiva che allarga l'immagine. Se non fosse, come è, realtà, sembrerebbe la città di qualche remoto pianeta in un film di fantascienza. Buona serata Claudio! |
| sent on January 31, 2016 (0:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Maurice, perhaps due to the fact that for me being older, the fiction that I imagined as a child, we have in fact achieved, when I miss only teleportation. I take the occasion of the review, I who am only one that stops the reality that passes in front of the machine, to do instead strameritati compliments to your photos, where instead one senses immediately that create and paint yourself. Grazie Maurizio, forse dipende dal fatto che per me che sono vecchiotto, la fantascienza che immaginavo da piccolo, l'abbiamo in effetti raggiunta, al momento mi manca solo il teletrasporto. Prendo l'occasione, del tuo commento, io che sono solo uno che ferma la realtà che passa davanti alla macchina, per fare invece strameritati complimenti alle tue foto, dove invece subito si intuisce che le crei e le dipingi te. |
| sent on July 01, 2016 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot !!!! Lights fabulous in their iridescent color scheme !!! Really good Grandissimo scatto !!!! Luci favolose nella loro cromia cangiante!!! Davvero Bravo |
| sent on July 14, 2016 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Thomas, thanks of appreciation. Ciao Tommaso, grazie dell'apprezzamento. |
| sent on September 27, 2016 (7:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic night Claudio, congratulations :-) :-P Fantastico notturno Claudio, complimenti |
| sent on November 24, 2017 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a thousand Antonio, hello. Grazie mille Antonio, ciao. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |