RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Dandelion fruits

 
Dandelion fruits...

Focus Bracketing Olympus

View gallery (16 photos)

Dandelion fruits sent on January 02, 2016 (18:13) by Luciano Bersani. 6 comments, 978 views. [retina]

, 1/100 f/4.0, ISO 100, tripod.

91 scatti usando la funzione "focus bracketing", con differenziale di messa fuoco 1. Ho usato i jpeg perché quelli che sviluppa Aperture ( ma anche altri software che ho provato ) dai RAW hanno colori meno naturali e con meno sfumature; comunque i RAW li ho. I pappi coi lori sottili peli sono micidiali nel creare artefatti, ho corretto in Zerene Stacker e regolato livelli in Aperture. Le foto le ho fatte sul mio banco orizzontale, quando sarà il momento mi dedicherò all'attività campestre.



View High Resolution 15.9 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 02, 2016 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace!!

I like!!

avatarjunior
sent on January 02, 2016 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, sono contento che piaccia, devo dire che l'E-M1 semplifica molto il lavoro e il 60 macro fa la sua parte.
Visto che siamo ad inizio anno, auguri!

Hello, I'm glad you like it, I must say that the E-M1 greatly simplifies the work and the 60 macro does its part.
Since we are at the beginning of year, congratulations!

avatarsenior
sent on January 02, 2016 (19:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti, gran bel dettaglio! bel lavoro!

Tanti auguri!
Max

Congratulations, great fine detail! good job!

Happy Birthday!
Max

avatarjunior
sent on January 02, 2016 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Auguri anche a te e a tutti quelli che passano per di qua

Best wishes to you and to all who pass through here

avatarsenior
sent on January 02, 2016 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella macro, concordo con Max, ottimo il dettaglio:-P
Ciao, Carlo.

Beautiful macro, I agree with Max, the great detail :-P
Hello, Charles.

avatarjunior
sent on January 02, 2016 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho usato luce continua a led e non vedo l'ora di operare sul campo, in cui avrò maggiori difficoltà, ma anche belle occasioni malgrado io non faccia levatacce per andare a foto, per il semplice motivo che le faccio già per il lavoro.
Ciao.

I used LED continuous light and can not wait to work on the field, in which I will have more difficulties, but also beautiful occasions though I do not get up early for a photo, for the simple reason that I have to work.
Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me