What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 05, 2016 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a chore! Congratulations and cheers! Che lavoraccio! Complimenti e applausi! |
| sent on January 05, 2016 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Domenik, things of youth, then stravedevo for results like these Grazie Domenik, cose di gioventù, allora stravedevo per risultati come questi |
| sent on January 06, 2016 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, it's a miracle! The dreamy atmosphere in this photo is unique Amazing also the expression of the subject Greetings Gionskj Complimenti, è un vero miracolo! L'atmosfera sognante in questa foto è irripetibile Stupefacente anche l'espressione del soggetto Saluti Gionskj |
| sent on January 06, 2016 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. Despite being in the open, so visible, the distance was such that the eagle remained quiet and brooding undeterred. Anyway I was there very little, partly because the sun remains on this little nest and already photographed with absurd times. Grazie. Pur essendo allo scoperto, dunque visibile, la distanza era tale che l'aquila rimaneva tranquilla e covava imperterrita. In ogni caso sono stato lì molto poco, anche perchè il sole rimane poco su questo nido e già fotografavo con tempi assurdi. |
| sent on February 04, 2016 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The protest still back :-D Thank you, see you soon La schiena ancora protesta Grazie e a presto |
| sent on April 03, 2016 (7:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maronna that history .... Now that's determination! High esteem, congratulations and greetings Roger. ;-) Maronna che storia....Questa si che è determinazione! Grande stima, complimenti e saluti Roger. |
| sent on October 09, 2016 (12:57) | This comment has been translated
Thank you all! |
| sent on August 04, 2017 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've done well to link it. Technique that goes beyond the imagination chapeau Hai fatto bene a linkarla. Tecnica che va oltre l'immaginazione chapeau |
| sent on August 05, 2017 (2:20) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on June 16, 2019 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Absurd. How far away was he??? Assurdo. Quanto era distante??? |
| sent on June 16, 2019 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With certainty I do not know, I had then promised myself to measure it with laser (then there was no ;-) ). But I'm not going to put myself there anymore. The place is now inside a park and i do not think the case, then they know me and I do not want to expose myself to criticism or give bad example. At least 200m, however, probably even beyond Con certezza non so, mi ero poi ripromesso di misurarla col laser (allora non esisteva). Ma ormai non mi vado a mettere più in quel punto. Il luogo è ora all'interno di un parco e non mi sembra il caso, poi mi conoscono e non voglio ne' espormi a critiche ne' dare cattivo esempio. Almeno 200m, comunque, probabilmente anche oltre |
| sent on June 16, 2019 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good Hello Bravissimo Ciao |
| sent on June 16, 2019 (15:21) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on June 16, 2019 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:) Great Lion Grande Leone :) |
| sent on June 16, 2019 (15:29) | This comment has been translated
|
user68000 | sent on October 22, 2019 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I certainly don't know, „ If you remember the shooting point and the nest location, you can improve the estimate with Google Map Measure Distance " Con certezza non so, " se ricordi il punto di ripresa e il luogo del nido, puoi migliorare la stima con Google Map Misura distanza |
| sent on October 22, 2019 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio, done, despite having passed almost 30 years the estimate by eye was correct, only a few tens of meters less Grazie Claudio, fatto, pur essendo passati quasi 30 anni la stima ad occhio era corretta, solo qualche decina di metri in meno |
user68000 | sent on October 22, 2019 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Leo io, who I have a mole view, I can see by eye a magpie or a pigeon at 150 meters and even more and more you say that the eagle did not see you of all this I would have said that the distance was much greater but maybe you were just very well ambushed :-D ciao Leone io, che ho una vista da talpa, riesco a vedere a occhio una gazza o un colombaccio a 150 metri e anche più e in più tu dici che l'aquila non ti ha visto da tutto ciò avrei detto che la distanza fosse molto maggiore ma forse eri solo molto ben imboscato |
| sent on October 22, 2019 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I can see by eye a magpie or a pigeon at 150 meters and even more „ Yes, if it is on a wire in the backlight or flying in the sky ok, even at much greater distances. If, on the other hand, the subject is stationary and camouflaged in a wall with shadeed vegetation, things change.
“ you say that the eagle did not see you „ Figured, never said, an eagle sees you miles away. I wrote:
“ While it was in the open, therefore visible, the distance was such that the eagle remained quiet and brooded undaunted „ In the sense that at smaller distances several shepherds normally passed through the day, so the eagle remained quiet about that, not because he hadn't seen me " riesco a vedere a occhio una gazza o un colombaccio a 150 metri e anche più" Sì, se è su un filo in controluce o in volo nel cielo ok, anche a distanze molto maggiori. Se invece il soggetto si trova fermo e mimetizzato in una parete con vegetazione in ombra le cose cambiano. " tu dici che l'aquila non ti ha visto" Figurati, mai detto, un'aquila ti vede a chilometri di distanza. Ho scritto: " Pur essendo allo scoperto, dunque visibile, la distanza era tale che l'aquila rimaneva tranquilla e covava imperterrita" Nel senso che a distanze minori passavano normalmente diversi pastori al giorno, dunque l'aquila rimaneva tranquilla per questo, per abitudine, non perché non mi avesse visto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |