What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 04, 2012 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello to all. I'm new to the forum and I hope a lot of comments and suggestions. I'm just an amateur but I like the comparison to improve my skills. Do not use uncertain terms ... or things like them or not. Ciao a tutti. Sono nuovo del forum e confido parecchio su commenti e suggerimenti. Sono solo un fotoamatore ma mi piace il confronto per accrescere le mie capacità. Non usate mezzi termini... le cose o piacciono oppure no. |
| sent on June 04, 2012 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Herman, well come, you will see that you will find the right advice to grow! The photo I like and conversine B & W enhances the form of the new Tiburtina Station. It seems to me a good shot! Hello SuperC. Ciao Ermanno, ben arrivato, vedrai che troverai i consigli giusti per crescere! La foto mi piace e la conversine in B&N esalta le forme della nuova Stazione Tiburtina. Mi sembra anche un buon punto di ripresa! Ciao SuperC. |
| sent on June 04, 2012 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Superciccio ... I trust a lot in a new forum for my growth despite being only an amateur grazie Superciccio... confido molto in un nuovo forum per la mia crescita pur essendo solo un amatore |
| sent on June 04, 2012 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are many amateurs here, I am one of those, and still there is good cooperation from all sides. As you travel with Italo? :-D Ci sono molti amatori qui, io sono tra quelli, e comunque c'è buona collaborazione da parte di tutti. Come si viaggia con Italo? |
| sent on June 04, 2012 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
traveling very well even though I have paid dearly because of dates and times can not be delayed. Return in 2 = 200 eurini bad luck sees us well when to hit hahahahaha si viaggia molto bene anche se io ho pagato caro per via di date ed orari improrogabili. Andata e ritorno in 2 = 200 eurini la sfiga ci vede bene quando deve colpirmi hahahahaha |
| sent on June 04, 2012 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting data and equipment used? I dati di scatto e l'attrezzatura usata?? |
| sent on June 04, 2012 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry still do not know if and how you can enter the data so that they are visible. Canon 1D MKIV Canon EF 17-40 f / 4 ISO 800 - 1/320 sec. - F / 7.1 freehand much desire to do is photos from a month ... This is the best ingredient chiedo scusa ancora non so se e come sia possibile inserire i dati in modo che siano visibili. canon 1D mkIV Canon EF 17-40 f/4 ISO 800 - 1/320 di sec. - f/7,1 a mano libera tanto desiderio di fare sta foto da un mese... questo l'ingrediente migliore |
| sent on June 04, 2012 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! I love the light, framing and conversion into BN Bellissima! Adoro la luce, l'inquadratura e la conversione in BN |
| sent on June 04, 2012 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look, when you insert the picture, there are fields where you can enter data and equipment before sending it. Guarda, una volta inserita la foto, ci sono dei campi dove inserire i dati e l'attrezzatura, prima di inviarla. |
| sent on June 04, 2012 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the info. We'll be careful. Grazie per le informazioni. Ci starò attento. |
| sent on June 05, 2012 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Welcome Herman, Congratulations on the beautiful pictures that I find very accurate in composition and execution, as well as excellent choice of B / W. In this regard, a little me back to the buildings that were seen in science fiction films of the 70s, certainly complicit particular forms of cantilevers. Greetings Baldassarre Benvenuto Ermanno, Complimenti per la bella foto che trovo molto curata nella composizione e nell'esecuzione, così come è ottima la scelta del B/W. A tal proposito un po mi riporta alle costruzioni che si vedevano nei film di fantascienza degli anni 70, sicuramente complici le forme particolari degli elementi a sbalzo. Un Saluto Baldassarre |
| sent on June 05, 2012 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ermanno. I also renew here my appreciation for this shot .... Compliments. Hello. Fiorenzo. Ciao Ermanno. Rinnovo anche qui il mio apprezzamento per questo scatto.... Complimenti. Ciao. Fiorenzo. |
| sent on June 06, 2012 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Baldassarre, is an image that intrigues because 'classic' science fiction. I really like the conversion b / n. :-) Quoto Baldassarre, è un'immagine che incuriosisce perché 'classicamente' fantascientifica. Mi piace molto la conversione b/n. |
| sent on June 06, 2012 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot beautiful b & w conversion Good also the point of recovery good bella ripresa bella conversione in b & w buono anche il punto di ripresa bravo |
| sent on June 07, 2012 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I now see your photo Ermanno, really well run, am I wrong or is it a HDR? If it is done! Hello Roberto Vedo ora la tua foto Ermanno, davvero ben gestita, mi sbaglio o è un HDR? Se lo è complimenti! Ciao Roberto |
| sent on June 07, 2012 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ilmister1971, I'm sorry to disappoint you but it is not a HDR .... is a single photo ;-) Personally, I have to be very happy with my body that collects details everywhere and I never disappoints. I've spent a lot of money but I do not regret any of them. Then of course the PP has had its fair share ... dodging and burning in several places. Thanks for the comment I read as a great compliment ;-) Helped me a lot advice Fiorenzo I know virtually a bit 'of time and which I envy the BN Ilmister1971, mi spiace deluderti ma non è un HDR.... è una singola foto Personalmente devo essere molto contento del mio corpo macchina che raccoglie dettagli ovunque e non mi delude mai. Ci ho speso molti soldi ma non ne rimpiango nemmeno uno. Poi ovviamente anche la PP ha avuto la sua buona parte... scherma e brucia nei vari punti. Grazie del commento che leggo come grande complimento ;-) Mi hanno aiutato molto i consigli di Fiorenzo che conosco virtualmente da un po' di tempo e di cui invidio i BN |
| sent on June 07, 2012 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I really like the shot, the conversion is very successful in bn. good ciao, lo scatto mi piace molto, anche la conversione in bn è riuscitissima. bravo |
| sent on January 05, 2013 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find all the pictures in BN very pleasing. greetings Trovo tutte le immagini in BN molto gradevoli. saluti |
| sent on May 30, 2014 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, here is another story hello Federico Complimenti, qui è tutta un'altra storia ciao Federico |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |