RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » A poster, but always a myth!

 
A poster, but always a myth!...

sport

View gallery (7 photos)

A poster, but always a myth! sent on December 27, 2015 (19:47) by Franco Buffalmano. 19 comments, 681 views. [retina]

1/125 f/3.5, ISO 200,

Fotografato un manifesto, in occasione mondiali di ciclismo a Montecatini. Un grande campione che in una Italia povera ci fece sognare.



View High Resolution 10.7 MP   Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user62557
avatar
sent on December 27, 2015 (19:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Leggenda,, il grande Coppi..bravo Franco....:-P

Legend ,, the great Coppi..bravo Franco .... :-P

avatarsupporter
sent on December 27, 2015 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Maury, grazie forse un ripasso di Storia servirebbe ai giovani, buona serata! FB-;-)

Hello Maury, thanks perhaps a review of history would serve the young, good evening! FB ;-)

user42139
avatar
sent on December 27, 2015 (20:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'Airone non si discute...!!

The heron is not discussed ... !!

avatarsupporter
sent on December 27, 2015 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quel periodo ero ragazzo e l'ho vissuto intero, Favolose le radiocronache di Mario Ferretti "Un uomo solo al comando della corsa, la sua maglia è bianco celeste, il suo nome é Fausto Coppi!" e giù grida di giubilo, senza televisione immaginavamo. Veramente bei tempi! Grazie Roberto da FB-

That time I was a boy and I have lived full, Fabulous Radio-Mario Ferretti "A man in command of the race, his jersey is white light blue, his name is Fausto Coppi!" down and shouts of joy, without television imagined. Really good times! Thanks Roberto from FB

avatarsupporter
sent on December 27, 2015 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Amo il calcio, il ciclismo molto meno, ma questa è molto bella e popolare. Eeeek!!!;-) Complimenti Franco-B. Gazebo.

I love football, cycling much less, but this is very nice and popular. wow! ;-) Congratulations Franco-B. Gazebo.

avatarsenior
sent on December 29, 2015 (6:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Franco
Un grandissimo del ciclismo
Federico Sorriso

Congratulations Franco
A great cycling
Federico :-)

avatarsenior
sent on December 29, 2015 (16:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella rievocazione!!!!! bei ricordi...........

un caro saluto Bruno

Beautiful evocation !!!!! good memories...........

a warm greeting Bruno

avatarsenior
sent on December 29, 2015 (16:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' sempre stato il simbolo di riferimento per me quando andavo in bici. Quasi mi immedesimavo in lui. Lui e Bartali (e prima ancora Girardengo) hanno fatto la storia delle due ruote, lo sport più bello del mondo. Peccato per la guerra sennò penso che avrebbero vinto molto di più di Merckx...Bel documento anche se devo dire che lo scatto è fuori fuoco (o era proprio così?), ma penso che il valore storico a volte sia superiore a quello fotografico come in questo caso, quindi...complimenti :-P

It 's always been the symbol of reference for me when I went by bike. I almost immedesimavo in him. He and Bartali (and before that Girardengo) have made the history of cycling, the best sport in the world. Too bad for the war or else I think would win a lot more than Merckx ... Bel document although I must say that the shot is out of focus (or was it really so?), But I think that the historical value is sometimes higher than photo as in this case, then ... congratulations :-P

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il Campionissimo, un mito che fece sognare l'Italia.Sorriso
Bellissimo ricordo, bravo FB!
Buon 2016! Ciao!
Sergio;-):-P

The champion, a myth that caught the imagination of Italy. :-)
Beautiful memory, good FB!
Happy 2016! Hello!
Sergio ;-) :-P

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si Gazebo, anche io amo il calcio. Nel ciclismo vince un uomo solo, ti pare poco? Anni fa andai sullo Stelvio ( in macchina) guardando dall'alto capii il coraggio di chi lo scala vincendo! Un brivido. Pantani che passa solo in mezzo a due ali di folla osannante che con l'energia fuori dal corpo lo aiutano a vincere. Questo non è Sport è mitologia!;-);-) Grazie per il tuo commento. DA FB-

Yes Gazebo, I also love football. In cycling wins one man, you think little? Years ago I went on the Stelvio (in the car) looking down I saw the courage of those who scale winning! A shiver. Pantani just passing between two wings of cheering crowd that the energy out of the body help him to win. This is not sport is mythology! ;-) ;-) Thanks for your comment. DA FB

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (17:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Federico, apprezzo la tua presenza. Saluti-FB-

Thanks Federico, I appreciate your presence. Greetings-FB

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


inviato il 29 Dicembre 2015 ore 16:31[x] [!]

E' sempre stato il simbolo di riferimento per me quando andavo in bici. Quasi mi immedesimavo in lui. Lui e Bartali (e prima ancora Girardengo) hanno fatto la storia delle due ruote, lo sport più bello del mondo. Peccato per la guerra sennò penso che avrebbero vinto molto di più di Merckx...Bel documento anche se devo dire che lo scatto è fuori fuoco (o era proprio così?), ma penso che il valore storico a volte sia superiore a quello fotografico come in questo caso, quindi...complimenti :-P

Francesco ti ho copiato pari pari il tuo commento per me " Pezzo giornalistico " La foto sfuocata ci voleva, un mito non si mette a fuoco. Gianni Brera diceva: Gli eroi mitici devo lasciare presto questa vita solo cosi si diventa leggenda!" Non so se ricordi la Vittoria di Baldini alle Olimpiadi di Atene nella maratona, con il sole al tramonto sullo sfondo del Partenone, non era un uomo ma un semi Dio. Saluti e grazie-

Posted on December 29 2015 hours 16:31 [x] [!]

It 's always been the symbol of reference for me when I went by bike. I almost immedesimavo in him. He and Bartali (and before that Girardengo) have made the history of cycling, the best sport in the world. Too bad for the war or else I think would win a lot more than Merckx ... Bel document although I must say that the shot is out of focus (or was it really so?), But I think that the historical value is sometimes higher than photo as in this case, then ... congratulations :-P

Francis I copied verbatim your comment to me "Piece journalistic" The blurred picture we wanted, a myth does not focus. Gianni Brera said: The mythical heroes I have to leave early this life just so you become legend! "NotI know if you remember the Victory of Baldini at the Athens Olympics in the marathon, with the setting sun in the background of the Parthenon, was not a man but a semi God. Greetings and thanks-

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (17:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Bruno, anche tu come me ricorderai, questi grandi esempi per noi ragazzi. Buona serata!

Hello Bruno, you like me will remember, these great examples for us guys. Good evening!

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Sergio, hai ragione, parlo per la mia generazione, non avevamo neanche la bicicletta, sia Bartali che Coppi e Magni ci davano speranza con l'esempio del sacrificio. Grazie per la visita- Saluti-FB-

Dear Sergio, you're right, I speak for my generation, we did not even bicycles, is that Coppi Bartali and Magni gave us hope with the example of sacrifice. Thanks for visit- Greetings-FB

avatarsenior
sent on December 29, 2015 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


siete mitici tutti e due
ciao
Nino

are legendary both
Hello
Nino

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (18:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa Francesco, non conoscevo la tua giovane età!

Excuse Francis, I did not know your youth!

avatarsupporter
sent on December 29, 2015 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Nino, tanto di cappello di fronte alla storia! Saluti-FB-

Dear Nino, hats off in front of the story! Greetings-FB

avatarsenior
sent on December 29, 2015 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e di che ti devi scusare? Hai solo detto ciò che pensi e ciò che ti sentivi dentro nel momento dello scatto, che c'è di male?MrGreen

and that you have to apologize? You just say what you think and what you were feeling in the moment of capture, what's wrong? -D

avatarsupporter
sent on January 04, 2016 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questo è l'olimpo del ciclismo , grande Franco , Coppi è stato il campione , no un campione ,Cool

claudio c

This is the Olympus of cycling, great Franco Coppi was the champion, not a sample, 8-)

claudio c


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me