RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » 20-05-2012-2193

 
20-05-2012-2193...

Fashion & Portrait's 2

View gallery (45 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user9538
avatar
sent on June 03, 2012 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non mi piace la pelle d'oca Massimo ;)

I do not like goose bumps Maximum ;)

avatarsenior
sent on June 03, 2012 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti, la stanza non era riscaldata!MrGreen
Ho valutato se toglierla, poi ho rinunciato.
Ora che me lo hai ricordato, vedrò il da farsi.
Grazie e ciao.Sorriso

In fact, the room was not heated! :-D
I considered whether to remove it, then I gave up.
Now that you reminded me, I'll see what to do.
Thank you and hello. :-)

user9538
avatar
sent on June 03, 2012 (16:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immagino, poi toglierla è una rogna, perdi sempre di dettagli andando in sfocatura :)

I suppose, then take it off is a bitch, you always lose by going to blur details :)

avatarsenior
sent on June 03, 2012 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto come tuo solito è molto bella, concordo con Fotoraw per la pelled'oca in più secondo me se la sigaretta ci deve essere allo deve essere accesa.

ciao

The photo is very beautiful as your usual, I agree with Fotoraw for pelled'oca more to me if the cigarette there must be at should be on.

hello

user9538
avatar
sent on June 03, 2012 (17:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sulla sigaretta concordo Seb, gliel'ho scritto sull'altra foto fatta dove ha sempre in mano la sigaretta Sorriso

Agree on cigarette Seb, Did I wrote another photo where he has always made up the cigarette :-)

avatarsenior
sent on June 03, 2012 (17:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avete ragione, ma tenete conto che in questo shooting mi sono successe di tutte: oltre il freddo, il proprietario non voleva che si accendesse la sigaretta.Triste
Oddìo, posso anche dargli ragione, visto che alcuni dei fascicoli che si vedono erano marchiati "Medici";-)
Grazie dell'attenzione e dei buoni consigli.
Ciao.Sorriso

You are right, but keep in mind that this shooting happened to me of all: over the cold, the owner did not want him turning on his cigarette. :-(
Oh God, I can agree with him, since some of the files that you see were labeled "Doctors" ;-)
Thanks for your attention and good advice.
Hello. :-)

user9538
avatar
sent on June 03, 2012 (17:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma figurati, avrei scommesso su una risposta del tipo "purtroppo non fumava" MrGreenMrGreenMrGreen
Ero convinto fosse venuto in mente anche a te, ed ero convinto anche che fosse successo qualcosa che non te lo avesse permesso Sorriso

But figured I would bet on a response like "unfortunately did not smoke":-D:-D:-D
I was convinced it occurred to you, and I was also convinced that something had happened that you had permitted :-)

avatarsenior
sent on June 03, 2012 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Già, comunque non mi posso lamentare, a parte i piccoli inconvenienti di cui sopra, la location è fantastica!
Buona serata!

Already, however, I can not complain, apart from the minor inconveniences mentioned above, the location is fantastic!
Good evening!

avatarsenior
sent on June 03, 2012 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la location è fantastica e la modella pure ma (diniego a parte) il fumo secondo me avrebbe aggiunto quel pizzico di mistero e malizia in più che poteva fare la differenza.

Comunque complimenti vivissimi ;-)

the location is fantastic and the model as well but (disclaimer aside) I think the smoke would have added a touch of mystery and malice as he could make a difference.

However, my heartfelt congratulations ;-)

avatarsenior
sent on June 03, 2012 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Seb,
sul fumo, siamo perfettamente d'accordo!
Ciao.Sorriso

Thanks Seb,
on smoking, we fully agree!
Hello. :-)

avatarjunior
sent on June 05, 2012 (11:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao!
Concordo con quanto detto dagli altri sulla pelle d'oca.
Per la sigaretta, direi che comunque la modella l'ha "assaggiata" (visto il segno di rossetto sul filtro).
E allora perchè non aggiungere il fumo in PP? Io non l'ho mai fatto, ma mi chiedo se sia una cosa difficile...

Hello!
I agree with what others say about goose bumps.
For a cigarette, I would say, however, that the model has "tasted" (saw the sign of lipstick on the filter).
So why not add the smoke in PP? I've never done it, but I wonder if that's a difficult thing to ...

avatarjunior
sent on June 05, 2012 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao! ho visto le tue due foto ieri e sono tornato oggi per dirti che mi sono piaciute molto.
Se posso permettermi di fare un'osservazione in questa foto è la sigaretta, dove ho notato il segno del rossetto, non so se è voluto, ma per me stona dato che è spenta.
Per il resto ottima ambientazione.

Hello! I saw your two photos yesterday and came back today to tell you that I liked a lot.
If I may make an observation in this picture is the cigarette, where I noticed the sign of lipstick, I do not know if it wanted to, but out of place for me as it is turned off.
For the rest, great setting.

avatarsenior
sent on June 05, 2012 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ad entrambi!
Avete ragione, la sigaretta spenta stona ed anche la pelle d'oca.
Credo che siano senz'altro difetti eliminabili con Photoshop ed, al bisogno, lo farò, grazie anche alla conferma data dai vostri riscontri.
Dico la verità, sulla pelle d'oca so anche come fare, ma su come rendere la sigaretta accesa, non ho le idee molto chiare.
Qualche dritta sarebbe gradita!
Grazie di nuovo!Sorriso

Thank you both!
You are right, the unlit cigarette out of place and even goose bumps.
I think they are certainly flaws removed with Photoshop and, if needed, I will, thanks to the confirmation given by your feedback.
Tell the truth, the goose bumps I also know how to do, but on how to make a lighted cigarette, I have very clear ideas.
Some advice would be appreciated!
Thank you again! :-)

avatarjunior
sent on July 02, 2012 (18:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto ma penso che sarebbe meglio con un pocchino di cross processing e per la sigaretta se proprio si vuole ci sono dei brushes per CS Cool

I really like it but I think it would be better with a pocchino of cross processing and cigarette if you really want there are brushes for CS 8-)

avatarsenior
sent on July 02, 2012 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche a me piace molto il cross processing in questo tipo di foto, ma qui volevo mantenere uno stile che si rifacesse ad una certa cinematografia di avventura.
Per la sigaretta, ti sarei grato se tu mi indicassi dove potrei trovare questi brushes.
Ciao.Sorriso

I also really like the cross processing in this type of photo, but here I wanted to keep a style that rifacesse a certain film adventure.
For the cigarette, I would be grateful if you indicassi me where I might find these brushes.
Hello. :-)

avatarjunior
sent on June 30, 2013 (12:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma guarda te..dopo un anno capito ancora su questa pagina e ora leggo il mio commento e anche la tua ricchiesta. E bene mi sono data subito alla ricerca dei brushes per il CS. Dai un'occhiata qui; www.freedesign4.me/photoshop/free-photoshop-brushes-smoke-set/ sono per libero uso e fammi sapere come ti sei trovato
saluti!! :)


But look at you .. after a year figured out yet on this page and now I read my comment and even your ricchiesta. And well I have given immediately in search of brushes for the CS. Have a look here; www.freedesign4.me/photoshop/free-photoshop-brushes-smoke-set/ are free to use and let me know how you found
Greetings! :)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me