RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Jade 01...

Ritratti

View gallery (21 photos)

Jade 01 sent on December 19, 2015 (20:48) by Conte17. 14 comments, 587 views.

, 1/400 f/2.0, ISO 400, hand held.






What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 20, 2015 (8:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che definizione, mi piace

that definition, I like

avatarsupporter
sent on December 20, 2015 (11:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Della serie Giada è sicuramente la migliore per la MAF ma a mio parere non puoi lasciarla così, (the skin it's too much crispy) devi ammorbidire tantissimo, salvaguardando la testure per non spappolare il dettaglio e allo stesso tempo evitare di rendere troppo artificiale il ritratto.

Ti allego un'idea di come la vedrei meglio.

i.imgur.com/1D1GmVR.jpg

i.imgur.com/SX8uMtM.gifv




Series Jade is definitely the best for the MAF but in my opinion you can not leave it, (the skin it's too much crispy) you have to soften a lot, preserving the textures so as not to crush the detail and at the same time avoid making too artificial portrait .

I attach an idea of ??how I would see better.

[URL =] i.imgur.com/1D1GmVR.jpg

[URL =] i.imgur.com/SX8uMtM.gifv



avatarsenior
sent on December 20, 2015 (12:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie frau :)


Baldassarre, molto bella pure la tua interpretazione, il problema è che non ho la ben che minima idea di come farlo, nemmeno da dove partire . Su questa foto, c'è meno di un minuto di post produzione. .. Quasi tutto impiegato per rinominare e salvare il fileMrGreen

Frau thanks :)


Baldassarre, very beautiful well as your interpretation, the problem is that I have not the slightest idea how to do, not even where to start. On this photo, there is less than a minute to post production. .. Almost everything used to rename and save the file: -D

avatarsupporter
sent on December 20, 2015 (13:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dipende molto da quanto tempo si ha o si vuole dedicare per apprendere alcuni processi base per la postproduzione dopo si fa tutto in poco tempo.

Anche per la mia elaborazione non mi sembra di aver totalizzato molto tempo più di un minuto :) la maggior parte dedicato a vedere l'effetto prima e dopo :) ed il resto per fare l'animazione gif, dato che mi hanno un po incartato i comandi su PS CC rispetto alla versione precedente, ci ho messo un po per orientarmi Sorriso

Baldassarre


It really depends on how much time you have or you want to devote to learn some basic processes for post work after you do everything in a short time.

Even for my processing does not seem to have scored a lot more time than a minute :) most dedicated to see the effect before and after :) and the rest to do the animation gif, since I have a little wrapped the controls of PS CC than the previous version, it took me a while to get my bearings :-)

Baldassarre

avatarsenior
sent on December 20, 2015 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti posso chiedere che comandi?

Can I ask you command?

avatarsupporter
sent on December 20, 2015 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certamente,
non si tratta di utilizzare comandi specifici ma più semplicemente ho utilizzato il metodo della separazione delle frequenze con applica immagine su un livello gaussian blur il resto dell'elaborazione sono sciocchezze che si possono anche non fare se non si ha tempo o voglia, certamente tutto l'insieme dell'elaborazione contribuisce a migliorare l'impatto visivo, come per esempio nella tua foto, ho utilizzato un livello luci ed ombre per dare più luce alle labbra.


Of course,
it is not to use specific commands but simply have used the method of frequency separation applies with image on a level gaussian blur the rest elaboration are nonsense that you may not do if you do not have time or desire, certainly all the 'drawing together helps improve the visual impact, such as in your photo, I used a level lights and shadows to give more light to the lips.

avatarsenior
sent on December 20, 2015 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ci ho capito nulla ;-)

Provero a cercare qualcosa su internet, magari qualche guida

I did not understand anything ;-)

I'll try to look for something on the internet, maybe some guidance

avatarsupporter
sent on December 20, 2015 (16:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente in rete puoi trovare qualche buon videotutorial molto più esplicativo e chiaro di quanto potrei essere io MrGreen
un saluto,
Baldassarre

Surely the net you can find some good video tutorials and much more clear explanation of what could be me: -D
A greeting,
Baldassarre

avatarsenior
sent on December 20, 2015 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco quello che sono riuscito a fare... Dimmi che ne pensi: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=1623521&l=it

Here's what I could do ... Tell me what you think: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=1623521&l=it

avatarsupporter
sent on December 20, 2015 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto meglio della prima. A mio parere è un ottimo inizio. Hai ancora un pochetto di spazio per avanzare ulteriormente.
Secondo me ti rimane da aggiungere un filtro accentua passaggio sulle pupille e sulle sopracciglia e migliorare un pochetto le labbra.
Un ottimo avanzamento, hai messo molto tempo per le modifiche? ;-)
Un saluto
Baldassarre


Much better than the first. In my opinion it is a great start. You still have a little bit of room to advance further.
I think you have left to add a pass filter accentuates the eyes and eyebrows and improve a little bit the lips.
Good traction, you put a lot of time to the changes? ;-)
A greeting
Baldassarre

avatarsenior
sent on December 20, 2015 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un 15 minuti circa ma più che altro per trovare i comandi e fare varie prove di quello che diceva il tizio, dava per scontati alcuni passaggi che ho dovuto fare per tentativi

A 15 minutes but more than anything to find commands and do various tests of what he said the guy, took for granted some steps that I had to do by trial

avatarsupporter
sent on December 20, 2015 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vedrai che una volta memorizzati tutti i passaggi utili ci metterai un decimo del tempo utilizzato ;-)

You'll see that once stored all useful steps will you take a tenth of the time used ;-)

avatarsenior
sent on December 20, 2015 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho provveduto con un azione programmata per la creazione dei livelli con finestra di dialogo per il controllo della sfocatura MrGreen

I proceeded with a planned action to create levels with dialog box to control the blur -D

avatarsupporter
sent on December 20, 2015 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perfetto MrGreen allora son secondi non minuti :)

-D Are perfect then seconds not minutes :)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me