What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 20, 2012 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Contrast increased, decreased slightly the brightness', light unsharp mask. Cutting the wall in the foreground. Contrasto aumentato, diminuita leggermente la luminosita', leggera maschera di contrasto. Taglio del muretto in primissimo piano.
|
| sent on August 20, 2012 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I tasted very, very sharper and effect! Thanks Max! :-) PS: At this point I cut the elbow? No I have not figured out how attaching images .... :-| Thank you! Mi gusta molto, assolutamente più nitida e d'effetto!!! Grazie Max! P.S.: A questo punto mi tagli anche il gomito? Io nn ho ancora capito come si allegano le immagini.... Grazie!!! |
| sent on August 20, 2012 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here is the link with the explanation, just subscribe by sending mail If you copy the link "direct link" will appear 'only link to the image, if you copy code forun will appear' in the image clear. Stopped at the first line of paragraph 5 of explanation. Click on email response and .... voila '. www.blogantropo.it/forum/viewtopic.php?come-mettere-immagini-sul-forum Ecco il link con le spiegazioni, basta iscriversi inviando la mail Se copi il link "collegamento diretto" comparira' solo il link all'immagine, se copi codice forun comparira' l'immagine in chiaro. Fermati alla prima riga del punto 5 delle spiegazioni. Clicchi su invia risposta e....voila'. |
| sent on August 20, 2012 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the tip Max! Grazie della dritta Max!!! |
| sent on December 18, 2012 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you get a good walk .... but it was worth it!! compliments from Gazebo. Ti sei fatta una bella camminata....però ne è valsa la pena!!!! complimenti da Gazebo. |
| sent on December 18, 2012 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello :-) Gazebo, eh already quite a hike to about 2,500 m in height, but the joy and excitement of being there were so great that I really did not feel any fatigue. It was worth absolutely worth it! Thank you very much. :-P Best wishes. Michela Ciao Gazebo, eh già una bella camminata a circa 2.500 m di altezza ma la gioia e l'emozione di essere lì erano così grandi che davvero non ho sentito nessuna fatica. Ne è valsa assolutamente la pena! Ti ringrazio moltissimo. Un caro saluto. Michela |
| sent on March 25, 2013 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I wish I could go myself one day ... but we begin to godercelo from home this magnificent place. Good recovery. Hello Janka55 Vorrei poterci andare anch'io un giorno...ma cominciamo a godercelo da casa questo magnifico posto. Buona ripresa. Ciao Janka55 |
| sent on March 25, 2013 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michi Do it a trip every now and then:-D where all have you been?! beautiful view point of the great shot! Michi fattelo un viaggetto ogni tanto dove tutto sei stata?! bellissimo scorcio ottimo il punto di ripresa! |
| sent on September 18, 2013 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice place, sooner or later, I would go! :-D Except, perhaps, the elimination of wall at the bottom of the cue (which, probably, if it had been framed slightly more would also put more "depth" to the image), as sharpness and colors ... I prefer the "version" posted by you! :-P Congratulations and greetings, Paul Un bel posto dove, prima o poi, vorrei andare! A parte, forse, l'eliminazione dell'accenno di muretto in basso (che, probabilmente, se fosse stato inquadrato leggermente di più avrebbe anche dato maggiore "profondità" all'immagine), come nitidezza e cromie... preferisco la "versione" postata da te! Complimenti e saluti, Paolo |
| sent on September 19, 2013 (1:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I renew my best wishes for your future trip to this beautiful country multicolor! Colored unfortunately in this shot is not heaven, and apart from the murettino down, that's what I do not like today's most of this shot. But at the time, as I have previously explained, the epiphany of the PP I was not apparent:-D The fact remains that, every time I look at this picture, try again with the same intense emotion than when I took it, and this is a good feeling that I also pays the imperfection of this picture that I'm glad you're still appreciated .... in my version:-P:-P Thanks Paul for your constant attention and for suggestions very welcome! Best wishes! Michela Rinnovo il mio augurio per un tuo futuro viaggio in questo bellissimo paese multicolore! Colorato purtroppo in questo scatto non è il cielo e, a parte il murettino in basso, è quello che oggi più non mi piace di questo scatto. Ma al tempo, come ti ho già in precedenza spiegato, l'epifania della PP non mi si era ancora palesata Resta il fatto che, ogni volta che guardo questa immagine, riprovo la medesima intensa emozione di quando l'ho scattata e questa è una bella sensazione che mi ripaga anche dell'imperfezione di questa foto che sono lieta tu abbia comunque apprezzato....nella mia versione Grazie Paolo per la tua costante attenzione e per i graditissimi suggerimenti! Un caro saluto! Michela |
| sent on September 19, 2013 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What envy on my list (imaginary) is one of the places I want to visit :) maggiormante
Have a nice day Che invidia, sulla mia lista (immaginaria) è tra i posti che vorrei maggiormante visitare :) Buona giornata |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |