What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user185
|
sent on 20 Luglio 2012 (22:11)
Molto bella e bei colori... |
|
|
sent on 24 Luglio 2012 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Go giaaaaaaannnnnn!!! Vai giaaaaaaannnnnn !!!!!!!!! |
|
|
sent on 29 Luglio 2012 (10:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original) very nice compliments ;-) molto bella complimenti |
|
|
sent on 26 Settembre 2012 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice shot. Congratulations! Bello scatto. Complimenti! |
|
|
sent on 26 Settembre 2012 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) spettacolareeee!! if there was full sun even more in my opinion! compliments ... spettacolareeee!!!! se ci fosse stato il sole per intero ancora di più secondo me!! complimenti... |
|
|
sent on 27 Settembre 2012 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the comments! :-) Grazie dei commenti! |
|
|
sent on 28 Ottobre 2012 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Shame about the sun cut. Peccato solo per il sole tagliato. |
|
|
sent on 02 Novembre 2012 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations seriously! were without flash? Complimenti sul serio! eri senza flash? |
|
|
sent on 03 Novembre 2012 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Yes, without a flash, freehand. The photo inter alia is part of a sequence of 5 shots which I then mounted in a single image. Si, senza flash, a mano libera. La foto fra l'altro fa parte di una sequenza di 5 scatti che ho poi montato in un unica immagine. |
|
|
sent on 17 Maggio 2013 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) this is very beautiful! ;-) questa è molto bella! |
|
|
sent on 20 Novembre 2013 (0:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful photos and quoto x Canonvicenza the sun cut. Greetings Andrea Bella foto e quoto Canonvicenza x il sole tagliato. Un saluto Andrea |
|
|
sent on 22 Marzo 2015 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I really like this kind of picture, in fact I was thinking of buying the same goal that you've used. Given that you've got to test it on the field, you could give me some advice - information about this goal. Congratulations for the beautiful pictures, hello. Mi piace molto questo genere di foto, infatti stavo pensando anch'io di acquistare lo stesso obbiettivo che hai usato tu. Visto che hai avuto modo di testarlo su campo, mi potresti dare qualche dritta - info in merito a questo obbiettivo. Complimenti per le bellissime foto, ciao. |
|
|
sent on 23 Marzo 2015 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Albano, thanks for the comment and for the passage! I am fine there. It is very "simple" in the sense that you get photos of effect with minimum effort. On the other side, however, it is also easy to fall into banality. The objective is completely manual, both for ring openings, which focus ring, which is however not a problem because a goal so you will use it practically always hyperfocal. Ciao Albano, grazie per il commento e per il passaggio! Mi ci trovo benissimo. È molto "semplice", nel senso che ottieni foto di effetto con sforzo minimo. Dall'altra parte però è anche facilissimo cadere nel banale. L'obiettivo è completamente manuale, sia per quanto riguarda ghiera aperture, che ghiera fuoco, il che non rappresenta comunque un problema perché un obiettivo così lo userai praticamente sempre in iperfocale. |
|
|
sent on 23 Marzo 2015 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful photo Hello Bellissima foto Ciao |
|
|
sent on 25 Marzo 2015 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Fantastic! Fantastica! |
|
|
sent on 26 Marzo 2015 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the praise! Grazie per gli apprezzamenti! |
|
|
sent on 24 Febbraio 2016 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) very beautiful bravo! Angel bravo molto bella! Angelo |
|
|
sent on 24 Marzo 2018 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) deserves publication in the Samyang advertising catalog 8-) meriterebbe la pubblicazione nel catalogo pubblicitario della Samyang |
|
|
sent on 26 Marzo 2018 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice. Hello. Davvero molto bella. Ciao. |
|
|
sent on 01 Aprile 2018 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful shot with the fisheye 8 mm. , excellent management of the backlight, despite being a fusion of more shots the excellent final result was certainly not obvious ;-) compliments :-) Hello. Bellissimo questo scatto con il fisheye 8 mm. , ottima gestione del controluce, pur essendo una fusione di più scatti l'ottimo risultato finale non era certo scontato complimenti Ciao. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |