What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 07, 2015 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A strong premise and hopefully clear: this is an experiment, a testimony to what can be done in astro nights of madness caused by the lack of fresh material to work !!!
Basically, I asked myself, what can happen if we apply the methodology of Steve biocolor Cannistra two photographs taken both in h-alpha, but in time and with totally different techniques?
Obviously to proceed serve two photos of the same object with linear size relatively similar. Even if by design it so happens that I have photos of the Rosette nebula made 15 years apart that are suitable for the purpose :-)
The first is relatively recent and dates back to 2013 carried out following the current digital methods, the second is 1998 (a magical night (you remember anything G2F> Monte Zugna (TN) 18/12/1998 Takahashi EM200 Canon F1 Takahashi FS128 af / 6 filter has Lumicon film hypersensitized Tp2415 exposure of 80 '
www.marziobambini.it/images/photo/a_0011.jpg
I assume that the first photos I attribute the channel (first line of hydrogen), taking also correct according to the classical measure methods, and therefore henceforth call rosette-has. I will use this channel for the formation of the red channel of the output image.
Photo 2 instead to attribute "arbitrarily" channel oiii (third line oxygen), and the call-rosette oiii. I will use this channel to the blue channel of the output image.
Unfortunately the two photos are of the same size and orientation, and then proceed (with PixInsight) the overlapping of two photos in order to obtain a new rosette-oiii. In doing this, unfortunately, the field of view is greatly reduced, I no longer have the classic 2x3 rectangle and this esthete I regret a little ', we are we to make an immediate reason :-)
Well now I have available rosette-ha (red channel) and rosette-oiii (blue channel).
I proceed to create the green channel by the multiplication of rosette-has rosette-oiii. Now I also rosette-green.
The game is almost done, now proceed to mergechannels in a single picture according to a modulation of weights that leaves space for inspiration subjective. In the specific case I took 100% of the red channel, 140% of green and 150% of the blue. Accounting for taste ...
I apologize for spelling errors that surely I've done ... and dig in with the criticism please !!!!!
Hello! -D: -D: -D: -D: -D Una premessa forte e spero chiara: questo è un esperimento, testimonianza di cosa un astrofotografo può fare nelle notti di pazzia causate dalla mancanza di materiale fresco su cui lavorare!!! In sostanza mi sono chiesto, cosa può accadere se applichiamo la metodologia biocolor di Steve Cannistra a due foto riprese entrambe in h-alfa, ma in tempi e con tecniche totalmente diverse? Ovviamente per procedere servono 2 foto dello stesso oggetto con dimensioni lineari relativamente simili. Neanche farlo apposta il caso vuole che ho foto della nebulosa Rosetta fatte a 15 anni di distanza che si prestano allo scopo :-) La prima è relativamente recente e risale al 2013 effettuata seguendo le metodologie digitali correnti, la seconda invece è del 1998 (una notte magica (ti ricorda nulla Giovanni?), neve alta -16° cielo terso e privo di umidità) ed è stata effettuata secondo le tecniche di quell'epoca utilizzando pellicola Kodal Technical Pan 2415 ipersensibillizata (home made) tramite cottura con idrogeno in camera a pressione e sviluppata con D19. Di seguito le caratteristiche: Foto 1: Poggio Rusco (MN) 3/2/2013 Takahashi EM200 Canon Eos 40D modificata Canon 400mm f/2.8 filtro Baader 7nm ha integrazione di 31 pose da 4' a 1600 Asa
www.marziobambini.it/images/photo/4da_3843.jpg Foto 2: Monte Zugna (TN) 18/12/1998 Takahashi EM200 Canon F1 Takahashi FS128 a f/6 filtro Lumicon ha pellicola ipersensibilizzata Tp2415 esposizione di 80'
www.marziobambini.it/images/photo/a_0011.jpg Assumo che alla Foto 1 attribuisco il canale ha (prima riga dell'idrogeno), assunzione peraltro corretta secondo la metodoligia classica, e quindi d'ora in avanti la chiamo rosetta-ha. Userò questo canale per la formazione del canale rosso della foto finale. Alla Foto 2 invece attribuisco "arbitrariamente" il canale oiii (terza riga dell'ossigeno), e la chiamo rosetta-oiii. Userò questo canale per il canale blu della foto finale. Purtroppo le due foto non sono di dimensioni ed orientamento uguali e quindi procedo (grazie PixInsight) alla sovrapposizione delle due foto così da ottenere una nuova rosetta-oiii. Nel fare questa operazione purtroppo il campo inquadrato si riduce fortemente, non ho più il classico rettangolo 2x3 e questo da esteta mi dispiace un po', ce ne facciamo immediatamente una ragione :-) Bene ora ho a disposizione rosetta-ha(canale rosso) e rosetta-oiii(canale blu). Procedo a generare il canale verde tramite la moltiplicazione di rosetta-ha e rosetta-oiii. Ora ho anche rosetta-green. Il gioco è quasi fatto, ora procedo a fondere i canali in una unica foto secondo una modulazione di pesi che lascia spazio all'ispirazione soggettiva. Nel caso specifico ho preso il 100% del canale rosso, il 140% del verde e il 150% del blu. De gustibus... Mi scuso per gli errori di ortografia che sicuramente ho combinato e... dateci dentro con le critiche per favore!!!!! Ciao! |
user28347 | sent on December 07, 2015 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well, actually it has a strange effect of old and new, like sending an email to joseph green -D seem the stars and the rest technological oldest, but it is clear and pure artistic ;-) bhè,in effetti fa uno strano effetto di antico e moderno,come mandare una mail a giuseppe verdimi sembrano le stelline tecnologiche e il resto più antico ,però è nitido e artistico pure |
| sent on December 07, 2015 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like, and also the comments of Sergio ... however good Marzio, brilliant. A me piace molto, e anche il commento di Sergio...comunque bravo Marzio, geniale. |
| sent on December 07, 2015 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heck that memories :) I took the 2415 ipersen. In formin gas optics Deneb Collecchio It was used to eliminate the defect of reciprocity on long exposures ..... You make me feel old Marzio: / Cacchio che ricordi :) prendevo la 2415 ipersen. In formin gas dall'ottica Deneb di Collecchio Serviva per eliminare il difetto di reciprocità sulle lunghe pose ..... Mi fai sentire vecchio Marzio :/ |
| sent on December 07, 2015 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All nice! -D
Canopus, you know that I took the first tp2415 treated by Zinelli? I just slipped by chance on your pages from a beautiful portrait, absolutely beautiful. I must compliment you, all you wonderful pages: -D Old from .... from.
Luke, Sergio, you are the usual Gentiloni I did not shoot to zero !!! By no joke. As I said it is an experiment dictated by the boredom of not being able to go to the mountains.
Thank you all: -D Simpatici tutti! Canopo, sai che anch'io le prime tp2415 trattate le prendevo da Zinelli? Sono appena scivolato per caso nelle tue pagine partendo da un ritratto bellissimo, ma proprio bellissimo. Devo farti i complimenti, hai tutte pagine stupende Vecchio....dai dai. Luca, Sergio, siete i soliti gentiloni che non mi sparate a zero!!! No dai scherzo. Come ho detto è un esperimento dettato dalla noia di non riuscire ad andare in montagna. Grazie a tutti |
| sent on December 07, 2015 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
alienating, embossed wow! straniante, lavorata a sbalzo |
| sent on December 07, 2015 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It states that for me, dear Marzio, you wrote your introduction in turkish or, perhaps, in Farsi and, therefore, I did not understand a damn thing! But I like the photo because it amazes me, impress me, fascinates me! I believe that you, astrophotography, be at the bottom of the great "romantic" and I admire you for that too! For this reason I say good (although I have not in the least understood the scope of your experiment!). Marzio Hello!
Maximum :-) Premetto che per me, caro Marzio, hai scritto la tua introduzione in turco o, forse, in Farsi e, dunque, non ci ho capito un accidenti ! Però la foto mi piace perché mi stupisce, mi impressiona, mi affascina ! Credo che voi, astrofotografi, siate in fondo dei grandi "romantici" e vi ammiro anche per questo ! Per questo motivo ti dico bravo (anche se non ho minimamente compreso la portata del tuo esperimento !). Ciao Marzio ! Massimo |
| sent on December 07, 2015 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Every time I see her, I think of the sky almost perfect, one of the best memories of exits made together! You deserve the "I like x 10" for the original idea ..... An experiment to refine and work on, good Marzio. Tutte le volte che la vedo, penso a quel cielo quasi perfetto, uno dei più bei ricordi delle uscite fatte assieme! Ti meriti il "mi piace x 10" per l'idea originale..... Un esperimento da perfezionare e su cui lavorare, bravo Marzio. |
| sent on December 08, 2015 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic! wow! It 'came out a nice job ... :) Fantastica! E' venuto fuori un bel lavoro... :) |
| sent on December 08, 2015 (1:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In summary you made photographic alchemy with IP -D and were you surprised you too from what came out: -D In sintesi hai fatto dell'alchimia fotografica con PI e sei rimasto sorpreso pure tu da quello che ne è venuto fuori |
| sent on December 08, 2015 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John True, you can work, but recovering in the two channels as I did: -D Excuse but when will we see your photos? ;-) Vero Giovanni, ci si può lavorare, ma riprendendo nei due canali non come ho fatto io Scusa ma quando vedremo le tue foto? |
| sent on December 08, 2015 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
El145, it is by not bad, thank you! -D El145, si dai non male, grazie! |
| sent on December 08, 2015 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beppe exact, it went like this. Let's say that may be a test case for dealing with actually shooting pictures in the two channels Ha and OIII :-P Esatto Beppe, è andata così. Diciamo che può essere un banco di prova per trattare le foto effettivamente riprese nei due canali Ha e Oiii |
| sent on December 08, 2015 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know the gender and admit of having understood little -D, but the result is graphically pleasing. Congratulations, hello, Non conosco il genere e ammetto d'averci capito poco, però il risultato graficamente è piacevole. Complimenti, ciao, |
| sent on December 08, 2015 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm slowly getting closer to this genre, yet so much study and many tests. For how little I can understand I think it is an image of strong impact and, despite the personal interpretation of the colors I find it very enjoyable. Then the fact of integrating the two images, one digital and one film at a distance of 15 years (that for photography are light years), and to obtain such a result, I find spettacolare.Complimenti Mi Sto avvicinando piano piano a questo genere, per adesso tanto studio e tante prove. Per quanto poco ne possa capire ritengo che sia un immagine di forte impatto e , nonostante l'interpretazione personale dei colori la trovo molto piacevole. Poi il fatto di integrare due immagini di cui una digitale ed una in pellicola a distanza di 15 anni ( che per la fotografia sono anni luce), ed ottenere un risultato del genere , lo trovo spettacolare.Complimenti |
| sent on December 08, 2015 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Augustus I thank you for the compliments, and I hope to soon see your work :-) Augusto ti ringrazio per i complimenti e spero di vedere presto un tuo lavoro |
| sent on December 08, 2015 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very different than usual but very nice !! Marzio great !! Molto diversa del solito ma molto bella!! Grande Marzio!! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |