What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 07, 2015 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous! Bellissima! |
| sent on December 07, 2015 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent, choice of composition and successful alternative just missing a Peletto space under the bridge ottima, scelta compositiva alternativa e riuscita manca solo un peletto di spazio sotto il ponte |
| sent on December 07, 2015 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ant.74 thanks for visiting
Gianmarco thanks to you. for the space under the bridge I absolutely agree with you, but I swear I've got even tried, I had to go a few centimeters ahead not so, but it meant ending directly into the river :-( I had one foot on a small ledge and SLR at 20 cm from the ground and all leaning forward, the rocks very smooth prevented me from advancing a little longer to raise the bridge by the prospect. I think he had left us a piece of meniscus on the rock: -D goodbye see you soon
Ciao Ant.74 grazie per la visita Gianmarco grazie anche a te. per lo spazio sotto il ponte sono assolutamente d'accordo con te,ma ti giuro c'ho anche provato,dovevo andare qualche centimetro più avanti mica tanto,ma voleva dire finire direttamente nel fiume Avevo un piede in una piccola sporgenza e la reflex a 20 cm da terra e tutto proteso in avanti,le rocce molto lisce mi hanno impedito di avanzare ancora un pò per alzare il ponte dalla prospettiva. credo di averci lasciato un pezzo di menisco su quel sasso ciao,alla prossima |
| sent on December 07, 2015 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Pdr, a tucked copyright ;-) Despite the unfavorable light I really like the water yield and the reflection of the rocks Very nice first floor used properly, it's a nice place. Perhaps the branches at the top left disturb a bit 'even if they are far from the main stage, in this regard was to evaluate a fastest time for the effect it has had on the water in the foreground imho Compliments Claudio Gran Pdr, un infilata d'autore Nonostante la luce poco favorevole mi piace molto la resa dell'acqua e il riflesso delle rocce Molto bello il primo piano sfruttato a dovere, è proprio un bel posto. Forse i rami in alto a sx disturbano un po' anche se sono lontano dalla scena principale, a questo proposito era da valutare un tempo più veloce per l'effetto che ha avuto sull'acqua in primo piano imho Complimenti Claudio |
| sent on December 07, 2015 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, beautiful I love it because I made myself three but none conveys the feelings of your and I say this without considering the work you did in post but referring to the composition. The class is not water. Then you could not give a better title since you've taken too "Dante" in my rocks (but not scervellarti looking for him, I doubt he can find).
ps the credit is only Fabrizio this time, riconosciglielo otherwise offended, did you see that begins to distance himself from me, and my name is preceded by "Mr.". -D: -D: -D All touchy these professional photographers Ciao Simone, bella mi piace un sacco anche perché ne ho fatte anch'io tre ma nessuna trasmette le sensazioni della tua e questo lo dico senza considerare il lavoro che hai fatto in post ma riferendomi alla composizione. La classe non è acqua. Poi non potevi dare titolo migliore visto che hai ripreso anche "Dante" fra le mie rocce ( ma non scervellarti a cercarlo, dubito che riesca a trovarlo). p.s. il merito è solo di Fabrizio questa volta, riconosciglielo altrimenti si offende, hai visto che inizia a prendere le distanze da me e fa precedere il mio nome da " il Signor".  Tutti permalosi questi fotografi professionisti |
| sent on December 07, 2015 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ever seen a PDR and a compo of this location as your version. Compliments. Post as always very balanced. But the top of the tree above the bridge did not go down.
Mai visto un pdr e una compo di questa location come la tua versione. Complimenti. Post come sempre equilibratissima. Però la cima dell'albero sopra il ponte non mi va giù. |
| sent on December 08, 2015 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Simon, as always highly sought after in the composition and given the difficulties .... wow! Hi Stefano Complimenti Simone, come sempre molto ricercata nella composizione e viste le difficoltà.... ciao stefano |
| sent on December 08, 2015 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you all.
claudio “ was to evaluate a fastest time for the effect it has had on the water in the foreground „ the shutter time was the least of my problems, I thought about the depth of field and make the bracket as quickly possibile..dalla tension click position my abdominal drains for mercy: -D the fact remains that it would be clearer and certainly more pleasing to the eye. for the branches had cloned the first two at the top but then remained still all those under and I did not want and I gave up.
Cristian “ But the top of the tree above the bridge I do not like gver. „ ehehehehe I expected someone did notice me and someone promptly came ;-) One of the first things I did was to clone the part above the shaft, then watching the result was worse, however, because our brain (or at least my) is brought to mentally reconstruct the shape of the foliage and appeared clearly cut because however, it takes into account the height of the trunk and the type of albero.L'unica would clone it around that tree, but I did not felt. then the branches no, no hair and even the trunk ... what's happening to me, a professional cloner like me! -D
@ Paul, is it true you said on the photo Fabrizio, cabbage sorry, but until all'ultimor I was not even safe to go ... believe me my memory is a disaster, however, the fault is not that of Fabrizio remembered 8-)
Thanks to Stefano and Marco It is difficult but in the end what is slipped on the wet stones were what was careful what I did: -D: -D: -D
Riccardo..senti speaker! look for the "Mr." has just failed your cognome..lo we know how you greet the managers of pastries in your part ;-)
a warm greeting to all Simone grazie a tutti. @claudio " era da valutare un tempo più veloce per l'effetto che ha avuto sull'acqua in primo piano" il tempo di scatto stavolta era l'ultimo dei miei problemi,ho pensato alla profondità di campo e a fare il bracketing il più velocemente possibile..dalla tensione della posizione di scatto i miei scarichi addominali chiedevano pietà ciò non toglie che sarebbe stata più nitida e sicuramente più piacevole alla vista. per i rametti avevo clonato i primi due in alto ma poi rimanevano comunque tutti quelli sotto e non ne avevo voglia e ho lasciato perdere. @Cristian " Però la cima dell'albero sopra il ponte non mi va giù." ehehehehe ho aspettato qualcuno che me lo facesse notare e qualcuno puntualmente è arrivato Una delle prime cose che ho fatto è stata quella di clonare la parte sopra dell'albero,poi guardando il risultato era peggio perchè comunque il nostro cervello (o almeno il mio) è portato a ricostruire mentalmente la forma della chioma e risultava palesemente tagliata perchè tiene conto comunque dell'altezza del tronco e del tipo di albero.L'unica sarebbe stato clonarlo tutto quell'albero ma non me la sono sentita. quindi i rametti no,la chioma no e il tronco neppure...cosa mi sta succedendo,un clonatore professionista come me! @Paolo,è vero lo avevi detto sulla foto di Fabrizio,cavolo mi spiace ,ma fino all'ultimo non ero neanche sicuro di andare...la mia memoria credimi è un vero disastro,comunque la colpa è di Fabrizio che non si è ricordato Grazie anche a Stefano e Marco si difficile ma alla fine quello che è scivolato sui sassi bagnati è stato quello che stava attento a quello che facevo io  Riccardo..senti chi parla! guarda che per il "signor" ha solo omesso il tuo cognome..lo sappiamo bene come ti salutano i gestori delle pasticcerie dalle tue parti un caro saluto a tutti Simone |
| sent on December 08, 2015 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful place, almost a small canyon ... Excellent as always your creation, your labor has been rewarded! Congratulations, sonia Bellissimo luogo, quasi un piccolo canyon... Ottima come sempre la tua realizzazione, la tua fatica è stata ripagata! Complimenti, sonia |
| sent on December 08, 2015 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Framing, light and colors really applause !!! Of course also the place helps, but the experienced hand knows how to capture the best! Congratulations :-P Inquadratura, luce e colori veramente da applausi !!! Certo anche il posto aiuta, ma la mano esperta sa catturare il meglio ! Complimenti |
| sent on December 08, 2015 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join Juliet .. Bravo Commissioner, congratulations! :-P :-P Mi unisco a Giulietta.. Bravo Commissario, complimenti!  |
| sent on December 08, 2015 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Snap great, very good, hello Scatto notevole, molto bravo, ciao |
| sent on December 08, 2015 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sonia, Juliet, and Luke Micio a big thank you for your compliment. Hello Simone Sonia,Giulietta,Micio e Luca un grazie di cuore per i vostri apprezzamenti. ciao Simone |
| sent on December 08, 2015 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
MAGNIFICENT very beautiful compo and contrasts Congratulations and very good MAGNIFICA molto bella la compo e contrasti Complimenti e bravissimo |
| sent on December 09, 2015 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Surely the weather was not perfect but the brightness on the lines of the rocks is well done and makes you fully appreciate. The crown of the tree for me is right that there is even if I do not like the softness of photos half onwards; excellent framing. It will look like the usual drivel but I would have cloned the largest number of foam bubbles on the water. Hello Maximum Sicuramente il meteo non era ottimale ma la luminosità sulle linee delle rocce è ben fatta e te le fa apprezzare in pieno. La chioma dell'albero per me è giusto che ci sia anche se non mi piace la morbidezza da metà foto in poi; ottima l'inquadratura. Sembrerà la solita stupidata ma avrei clonato il maggior numero di bolle di schiuma sull'acqua. Ciao Massimo |
| sent on December 09, 2015 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful place very well photographed. Compliments. Aurora luogo bellissimo molto ben fotografato. Complimenti. Aurora |
| sent on December 09, 2015 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Lorenzo, Aurora and Massimo.
“ Surely the weather was not optimal „ but not always vero.questi corners stuck in narrow canyons are better in my opinion with light soffusa.non have sharp shadows to manage or blue skies that take away importance to the first piano.ci you can concentrate better on the lines and the light can emphasize where megli credi.Poi Okay if you happen a sunbeam that lights only grazing the house would have been a stroke of luck not indifferent ;-)
“ I would have cloned as many foam bubbles on water. „ I have to work overtime with the Clone Stamp is on photos. -D So in summary we want to clone the tree canopy, but then it's bad so best to clone the whole tree, thebranches that come out of the bushes in the upper left, the foam bubbles sull'acqua..bè at this point I would almost want to clone even the 4 or 5 dried leaves lying on the small hollow on the rock in the foreground. ;-)
A greeting Simone Grazie a Lorenzo,Aurora e Massimo. " Sicuramente il meteo non era ottimale" ma non è sempre vero.questi angoli incastrati in canyon stretti vengono meglio secondo me con luce soffusa.non hai ombre nette da gestire o cieli blu che tolgono importanza al primo piano.ci si può concentrare meglio sulle linee e la luce la puoi enfatizzare dove megli credi.Poi va bè se ti capita un raggio di sole che illumina radente solo la casetta sarebbe stato un colpo di culo non indifferente " avrei clonato il maggior numero di bolle di schiuma sull'acqua." mi tocca fare gli straordinari col timbro clone su sta foto. Dunque riassumendo abbiamo da clonare la chioma dell'albero,ma poi sta male per cui meglio clonare tutto l'albero,i rametti che escono dai cespugli in alto a sx,le bolle di schiuma sull'acqua..bè a questo punto mi verrebbe quasi voglia di clonare anche quelle 4 o 5 foglioline secche adagiate in quella piccola conca sul sasso in primo piano. un saluto Simone |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |