RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » 250 inhabitants and a racing bike

 
250 inhabitants and a racing bike...

Paesaggi 2

View gallery (22 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...sbaglio o ha anche una gomma bucata.MrGreen
Bello lo scorcio in b.n..Sorriso
ciao stefano


... Mistake or also has a flat tire. -D
Beautiful foreshortening in bn. :-)
Hi Stefano

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen E' lì da alcuni anni StefanoMrGreen magari sono solo sgonfie:-PCool;-)

: -DE 'For some years there are only maybe Stefano -D deflated :-P 8-) ;-)

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E un tipo armato di fotocamera,,,, bella Franco ottima prospettiva, saluti Marco

And a guy armed with camera ,,,, beautiful Franco excellent prospect, greetings Marco

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ho aggiunto una cosa Marco. Oltre ai 200 abitanti e alla bici, c'e' anche un'osteriaMrGreen:-PCool;-) - provare per credere.

I added something Marco. In addition to the 200 inhabitants and the bike, there 's also a tavern -D :-P 8-) ;-) - try it.

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nn mi dire Provvidenti ,li qualche abitante e micio in piuMrGreen

Nn I say Provvidenti them some inhabitant and cat in more -D

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui siamo vicini a Castel San Vincenzo- alto Molise- Provvidenti lo devo ancora mettere nel carniere MrGreen;-)

Here we are close to Castel San Vincenzo- high Molise- Provvidenti I have yet to put in [the] game bag -D ;-)

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello ci sono stato, buona serata Franco

Nice to have been there, good evening Franco

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche a te;-)

you too ;-)

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oltre la bici con le ruote sgonfie dove salgono in duecento, cos'altro c'è da vedere?

Besides the bike with flat tires where rise to two hundred, what else is there to see?

avatarsupporter
sent on December 06, 2015 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scorcio
ciao Ezio

nice glimpse
hello Ezio

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una chiesetta che, purtroppo, ho trovato chiusa e le solite viuzze e scorci - ne ho qualcun'altra da postare.
La cosa piu' importanteMrGreen e' che cmq l'osteria c'e' e si mangia pure molto bene(con pochissimi euro);-)
ciao Claudio

a church which, unfortunately, I found closed and the usual streets and views - I have someone else to post.
The most 'important and -D' cmq the tavern there 'and you eat well very well (with a few euro) ;-)
hello Claudio

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Ezio;-)
grazie per la gradita visita


hello Ezio ;-)
thanks for your kind visit

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un po' fuori mano per me!
Un saluto Franco, ciao
Claudio.

A little 'out of reach for me!
Greetings Franco, hello
Claudio.

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Un po' fuori mano per me" Confuso
puo' sempre capitare:-P;-)

A bit 'out of the way for me
: fconfuso:
You may 'always happen :-P ;-)

avatarsupporter
sent on December 06, 2015 (23:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Franco!!Sorriso
Ciao Arvina

Franco very beautiful !! :-)
Hello Arvina

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (23:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Arvina ;-) rispetto alla tua foto del paesino con 70 abitanti, qui c'e' follaMrGreen:-P;-)

thanks Arvina ;-) than your photos of the village with 70 inhabitants, here's' crowd -D :-P ;-)

avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (9:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bellissimo angolo!Sorriso
Se capito da quelle parti vado a mangiare in quell'osteria!Sorriso
Ciao Franco (W '55)!
Sergio;-):-P

A beautiful corner! :-)
If I understood by those parties I go to eat in that tavern! :-)
Hello Franco (W '55)!
Sergio ;-) :-P

avatarsupporter
sent on December 07, 2015 (9:39)

Very nicely composed wideangle black and white image.

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (10:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo Sergio. Ti ci accompagno volentieri. Le pietanze di una volta, semplici e genuine:-P. Prezzi fermi
al 1990MrGreen - grazie per la gradita visita e.. w'55 siempre;-)

Sure Sergio. I willingly accompany you. The dishes of the past, simple and tasteful :-P. Firm prices
1990: -D - thanks for your kind visit and .. w'55 siempre ;-)

avatarsenior
sent on December 07, 2015 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Halo Timk
tanks for all ;-)
have a Good day

Halo TimK
tanks for all ;-)
have a Good day


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me