What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 27, 2012 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the light does not help you and the roost is not the best, however the subject and recovered well, good detail, colors and background. la luce non ti ha certo aiutato e il posatoio non è il massimo, comunque il soggetto e ripreso bene, buono il dettaglio, i colori e lo sfondo. |
| sent on May 27, 2012 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For the light you've already written, but frankly I think the detail in the image is a bit 'penalized. Per la luce hai già scritto, però francamente a mio avviso nell'immagine il dettaglio è un po' penalizzato. |
| sent on May 27, 2012 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I realize that the light is not the best, but this is my first season Machaon „ In the meantime, it's exciting to make these meetings the background and detail are good, for the light you've said everything I would have tried to bring them up to another perch. with great patience and calm maybe you can. hello roberto :-) ;-) " Mi rendo conto che la luce non è delle migliori, ma questo è il mio primo Macaone stagionale" intanto è emozionante fare questi incontri lo sfondo e il dettaglio sono buoni, per la luce hai detto tutto tu io avrei tentato di farlo salire su un altro posatoio. con tanta pazienza e calma magari si riesce. ciao roberto |
| sent on May 27, 2012 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but better stick this one ... and also a beautiful orchid ... (This is for Roberto ...) „ :-D:-D 're strong you made me smile the most. hello roberto I forgot I know you have not seen the last roost! " ma meglio questo di uno stecchetto... e anche di una splendida orchidea... (questa è per Roberto...) "  sei forte mi hai fatto sorridere massimo. ciao roberto dimenticavo mi sai che non hai visto l'ultimo posatoio!!! |
| sent on May 27, 2012 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I know you have not seen the last roost! „ ... seen, seen ... is that I have stayed ... :-D (Come on, it is also nice to take a little 'around, I'm very glad that someone is in the game ... ;-)) Luigi apologize for the ramblings ... :-| " mi sai che non hai visto l'ultimo posatoio!!! " ... visto, visto... è che mi sono trattenuto... (dai, è bello anche prendersi un po' in giro, mi fa molto piacere che qualcuno stia al gioco... ) scusa Luigi per le divagazioni... |
| sent on May 28, 2012 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the passage and suggestions :-) Do not worry about the ramblings, I had followed the story of the roost and I got a laugh too:-D Grazie a tutti del passaggio e dei suggerimenti Non preoccupatevi per le divagazioni, avevo seguito la storia del posatoio e mi sono fatto una risata anch'io |
| sent on May 28, 2012 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exciting a meeting, with this subject the paralleismo becomes important because of its shape to have excellent sharpness, good background. Hello Luigi. Un'incontro emozionante, con questo soggetto il paralleismo diventa importante per via della sua forma per avere un'ottima nitidezza, ottimo lo sfondo. Ciao Luigi. |
| sent on May 28, 2012 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gare Hello, thank you very much passage :-) Today there are again passed to the plants where I found this Machaon and I saw another a little more ciciotto, if luck helps me try to photograph it in better ;-) Ciao Gare, grazie mille del passaggio Oggi sono nuovamente passato davanti alle piante dove ho trovato questo Macaone e ne ho visto un altro un pò più ciciotto, se la fortuna mi aiuta proverò a fotografarlo in condizioni migliori |
| sent on July 12, 2012 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Great macro! "Ottima macro! |
| sent on July 20, 2012 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jahromi, through the passage and comment ;-) Jahromi, grazie del passaggio e del commento |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |