RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Wild Kayaking

 
Wild Kayaking...

Cartoline dalla Montagna

View gallery (16 photos)

Wild Kayaking sent on November 24, 2015 (8:06) by Raffaele69. 48 comments, 5735 views.

at 25mm, 1/160 f/8.0, ISO 200, hand held. Parco naturale Adamello Brenta, Italy.




143 persons like it: Agata Arezzo, Alago, Albieri Sergio, Ale76, Alessandro Cale', Alessandro Tizzi, Alessio Del Frate, Alessio Lagreca, Andnol, Andrea Costaguta, AnnH, Ant.74, Arvina, Attila Birta, Baribal, Caldwell, Carlmon, Carlogreg, Carmelo Riela, Caterina Bruzzone, Chiara Andolfatto, Cirillo Donelli, Conti Cristiano, Cosiminodegenerali, Cristina Giani, Cult_of_vision, Dal Cero Filippo, Danieleg, Dantes, Daprato, Diamante_P, Diodato Campagna, Duri, Elias Piccioni, Ellebi, Emanuel Foglia, Enrico Salvi, Federico Cavalli, Federico_28, Fiorenzo Sagoni, Flaber70, Fotoacrobata, Francesco Bernardi, Franco Bonanni, Gabriele Chemello, Gazebo, Giangenti, Giani Scarpa, Gianmarco Schena, Gielle1755, Ginno, Giovabubi, Giuseppe58, Guelfo, Hobbit, Ilcava, Ilcentaurorosso, Ilfruttodelpeccato, Ivancosta, Jarmila, Joeb, John13, Klasse, Lastpeanut, Lauc, Lorenzo Crovetto, Lorenzo-b, Lorenzo_mc, Luca Giordani, Luca160, Lucabosio, Lucapucci, Luccio, Luchè84, Luciano54, Luigi Mossali, Lukiller95, M.ghise, Macromarzio, Mandrake46, Marco Biancalani, Marco Moretti, Marco50, Marcophotographer, Massimo Bruno, Massimo Cappuccio, Massimorolandi, MatthewX, Maurizio Attiani, Maurizio Doria, Maurobonora, Mauropol, Max Lucotti, Maxim78, Maxspin73, Michele V., Micio, Moan, NaCapaTanta, Nicola Dal Sacco, Nicola Fedrizzi, Olovni, Omar64, OpenSpaces, Palmieri Raimondo, Panandrea, Pandamonium, Patrizio Rigobello, Patty57, Pianetaterra, Pietro Bianchi, Preben Elkjaer, Predozzi, Puliciclone, Quellolà, Raffaele Franco, Remo.lanzoni, Riccardo Arena Trazzi, Riccardoerre, Richard2, Rino Orlandi, Roberto Tamanza, Ronda, Rush, Salvo L. G., Santonioli, Scava 73, Sergio Fiorenti, Sg67, Sil-M, Sonia1977, Soriana, Stefania Berlanda, StefanoCostamagna, Timk2, Tito 1960, Turibol, Valentina85, Vasile Gori, Vincenzo Sciumè, Vittorio Scatolini, W.zannoni, Zaimon


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 24, 2015 (8:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel posto e bella ripresa! Mi piace il riflesso interrotto dal passaggio del kayak, io sarei congelata al suo posto!
Complimenti e buona giornata
Sonia

Nice place and nice shoot! I like the reflection interrupted by the passage of the kayak, I would have frozen in place!
Congratulations and good day
Sonia

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (8:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio Sonia ;-).

" io sarei congelata al suo posto! " eh eh... faceva avanti e indietro, non credo lo fosse Cool!

Buona giornata a te.

Thanks for the ride Sonia ;-).

I would be frozen in place!
eh eh ... was back and forth, I do not think it was 8-)!

Good day to you.

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (9:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che spettacolo, davvero notevole, complimenti!
Ciao, Enrico.

What a sight, really great, congratulations!
Hello, Henry.

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!!Sorriso
Ciao Arvina

Gorgeous!! :-)
Hello Arvina

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (10:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande scatto, bravo, ciao

Great shot, good, hello

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (11:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come la invidio ....Cool
Bellissimo scatto Raffaele!

Ciao, Simone

How I envy you .... 8-)
ITA Raffaele!

Hello, Simone

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (12:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella!

Very nice!

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (13:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto molto bella Raffaele.
Il riflesso tagliato dal passaggio del Kayak lo trovo fantastico.

Ciao

Very very beautiful Raffaele.
The reflection cut by the passage of Kayaking I find it amazing.

Hello

avatarsupporter
sent on November 24, 2015 (13:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella; che ne pensi di un taglio panoramico, eliminando la parte alta del cielo?
Mi pare che la foto ne guadagni.
Complimenti Raffaele! Ciao!
Sergio;-):-P

Very nice; how about a cut panoramic, eliminating the upper part of the sky?
I think that the photo it gains.
Raffaele Congratulations! Hello!
Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (13:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Gorgeous

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (14:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salve a tutti e grazie ;-)!

" che ne pensi di un taglio panoramico, eliminando la parte alta del cielo? Mi pare che la foto ne guadagni. "
Caro Sergio, credo che funziona ancor meglio:



la canoista acquista maggior peso compositivo e diventa più forte all' interno della composizione. Diciamo che la foto in questa caso potrebbe cambiare se consideriamo anche l' aspetto catalogativo ( se accettiamo la regola non scritta della catalogazione delle immagini ). In ogni caso la tua proposta non mi dispiace affatto :-P! Corro ad ordinare una stampa con il taglio da te suggerito :)

Buon pomeriggio a tutti.

Hello and thanks ;-)!

how about a panoramic cut by removing the upper part of the sky? I think that the photo it gains.

Dear Sergio, I think it works even better:



the canoeist gained in importance in the composition and becomes stronger to 'internal composition. We say that the pictures in this case could change if we include the 'appearance catalogativo (if we accept the unwritten rule of cataloging images). In any case, your proposal does not mind at all :-P! I run to order a print of the cut you suggested :)

Good afternoon everybody.

avatarsenior
sent on November 24, 2015 (19:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Apprezzo la composizione della tua proposta. Mi piacciono le tinte pastello.
Vedo che hai messo alla frusta la nuova arrivata....


I appreciate the composition of your proposal. I like pastels.
I see you've put the whip newcomer ....

avatarjunior
sent on November 24, 2015 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti, molto bella!
Concordo con Sergio, con il taglio panoramico la canoa acquista più forza.;-)
PattySorriso

Congratulations, very nice!
I agree with Sergio, with cutting scenic canoeing gains more strength. ;-)
Patty :-)

avatarsupporter
sent on November 25, 2015 (0:38)

Nice scenery and reflections, I would have been tempted to boost the colours a little.

avatarsenior
sent on November 25, 2015 (11:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vi ringrazio tutti ;-)

" Vedo che hai messo alla frusta la nuova arrivata.... " eh si. Devo imparare ad usarla. Sono una schiappa. Si vede dalle foto .

Ciao.

I thank you all ;-)

I see you've put the whip newcomer ....
oh yes. I have to learn to use it. I am a duffer. It is seen from the photos.

Hello.

avatarsenior
sent on November 25, 2015 (12:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e diversa, ciao Andrea

Beautiful and different, hello Andrea

avatarsenior
sent on November 25, 2015 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei soddisfatto della resa del sensore?


Are you satisfied with the performance of the sensor?

avatarsenior
sent on November 25, 2015 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Andrea, grazie per il gentile commento.

Gianluca: si abbastanza soddisfatto. Certo non lo vado a paragonare con quello della d800e che ho in casa (sarebbe un confronto poco felice) ma il suo lavoro lo fa egregiamente , i file sono lavorabilissimi e contiene il rumore efficientemente fino a 1600 iso. All' occorrenza si riesce a scattare anche a 3200. Dipende sempre da ciò che si vuol ottenere. Il problema è che l'appetito vien mangiando e la voglia di arricchire il corredo con altre lenti è forte, ma dovrò stare buono per un pò MrGreen.

Saluti a entrambi.

Hello Andrea, thanks for your kind comments.

Gianluca: is quite satisfied. Certainly not going to compare with that of the D800E I have at home (it would be an unfortunate comparison) but his work does so very well, the files are lavorabilissimi noise efficiently and contains up to 1600 ISO. All 'occurrence you can also shoot in 3200. It always depends on what you want to achieve. The problem is that the appetite comes with eating and the desire to enrich the kit with other lenses is strong, but I have to be good for a while: -D.

Greetings to both.

avatarsenior
sent on November 25, 2015 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ben composta!!

Well it made !!

avatarsenior
sent on November 25, 2015 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, trasmette un senso di tranquillità e pace .... Incantevole
La versione ""successiva" ancora più bella
Complimenti

Beautiful, it conveys a sense of calm and peace .... Enchanting
The version "" next "even more beautiful
Compliments


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me