RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Sir Gannet coming out of the cloud

 
Sir Gannet coming out of the cloud...

Uccelli che amano l'acqua

View gallery (20 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on November 20, 2015 (1:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande scatto e considerando lo scatto da una barca anche tecnicamente molto ben fatto!
complimenti VittorioSorriso
francesco

great shot and considering shooting from a boat also technically very well done!
compliments Vittorio :-)
Francesco

avatarsupporter
sent on November 20, 2015 (7:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con Francesco,complimenti!

I agree with Francesco, congratulations!

avatarsenior
sent on November 20, 2015 (7:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Gorgeous

avatarsenior
sent on November 20, 2015 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima Vittorio, non voglio banalizzare... ma a te riesce tutto al Top SorrisoCoolnon sarà per caso capacità di usare la macchina fotografica????? ConfusoConfuso
Ciao Gianni ;-):-P

Vittorio good, I do not want to trivialize ... but you can all at the Top :-) 8-) will not be the case for the ability to use the camera ????? : Fconfuso :: fconfuso:
Hello Gianni ;-) :-P

avatarsenior
sent on November 20, 2015 (9:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francesco, Andrea, Giani e Gianni , siete troppo buoni...
ma forse le tante uscite in barca a vela mi hanno permesso di reggermi in piedi nell'onda lunga e assorbire nel contempo le vibrazioni del motore. "Exposing to the right" in modo consistente e la fortuna che tutto fosse composto da toni chiari e negli scuri non importasse tanto il dettaglio, ha permesso di disperdere il rumore di fondo dei 3200ISO. Poi i RAW della 1DX hanno le spalle larghe e sopportano maltrattamenti in PP. Grazie della attenzione e del supporto, un Saluto, Vittorio

Francis, Andrea Giani and Gianni , you are too good ...
but perhaps many outputs sailing allowed me to stand up in the wave long while and absorb engine vibration. "Exposing to the right" in a consistent and lucky that everything was made up of light tones and the dark did not matter so much detail, made it possible to disperse the background noise of 3200ISO. Then the RAW 1DX have broad shoulders and bear mistreatment PP. Thanks to the attention and support, a Wave, Vittorio

avatarsenior
sent on November 20, 2015 (17:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno scatto molto gradevole, tecnicamente non facile e assolutamente (a leggere i dati di scatto) non frutto di improvvisazione. Complimenti come sempre Vittorio. Claudio

a click very pleasing, technically difficult and absolutely (to read the data shutter) not the result of improvisation. Congratulations as always Vittorio. Claudio

avatarsupporter
sent on November 21, 2015 (12:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella,CoolCoolCool
Ciao Vittorio F.
Vittorio S.Cool;-)

Very beautiful, 8-) 8-) 8-)
Hello Victor F.
Victor S. 8-) ;-)

avatarsenior
sent on November 21, 2015 (17:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella :-P

Beautiful :-P

avatarsenior
sent on November 22, 2015 (2:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche questa è molto bella

Also this is very beautiful

avatarsenior
sent on November 25, 2015 (22:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto per una bella foto, complimenti
Giovanni

ITA for a nice photo, congratulations
John

avatarsenior
sent on November 27, 2015 (2:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo che l'onda lunga non ti ha impedito di realizzare questo bellissimo scatto, non so come era messo il tuo stomaco
a me l'onda lunga mi dava più fastidio che un mare forza 7
Complimenti soggetti ben ripresi.
Ciao, Franco

Of course the long wave not prevented you from realizing this beautiful shot, I do not know how it was put your stomach
to me the long wave I bother him that a force 7
Congratulations subjects recovered well.
Hello, Franco

avatarsupporter
sent on November 30, 2015 (18:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Più che bella!
Complimenti Vittorio!
Ciao! Sergio;-):-P

More than beautiful!
Vittorio Congratulations!
Hello! Sergio ;-) :-P

avatarsenior
sent on November 30, 2015 (22:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un Grosso Grazie a

Claudio
Vittorio S.
Jankoj
Daniele
Giovanni
Franco e
Sergio

un Saluto, Vittorio

ps " non so come era messo il tuo stomaco" ...lo skipper distribuiva Xamamina...

a Big Thanks to

Claudio
Victor S.
Jankoj
Daniele
John
Franco and
Sergio

a Wave, Vittorio

ps
I do not know how it was put your stomach
... skipper distributed Xamamina ...

avatarsenior
sent on December 05, 2015 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..mi devo decidere a fare questa esperienza.. Bello anche il momento, complimenti per lo scatto.
Ciao, Dino

..I have to decide to do this experience .. Also nice time, congratulations for the shot.
Hello, Dino

avatarsenior
sent on December 06, 2015 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La location per te è vicina, l'attrezzatura che evidenzi nelle tue gallerie è giusta, dell'organizzatore probabilmente hai già avuto notizie, è Alessio Quaglierini, 347-8539485, alequaglie@gmail.com. Per me merita, l'esercizio del tiro al volo è una piccola sfida, l'ambiente di una decina di appassionati che si alternano alle posizioni migliori è divertente, gli accompagnatori competenti. Un Saluto, Vittorio

The location is close to you, the equipment that shows in your galleries is right, the organizer you've probably already heard anything, is Alessio Quaglierini, 347-8539485, alequaglie@gmail.com. For me it is worth, the exercise of the volley is a little challenge, the environment of a dozen fans who alternate with the best locations is fun, carers competent. Greetings, Vittorio

avatarsenior
sent on December 09, 2015 (21:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie delle informazioni Vittorio, voglio sentire quel numero che mi hai dato. È una cosa che come ti dicevo vorrei fare. Grazie ancora, Dino

With the information Vittorio, I want to hear that number you gave me. It's something that as I said I would do. Thanks again, Dino

avatarsenior
sent on December 12, 2015 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Leggo nel tuo profilo "promotore immobiliare ed agricoltore"... Puoi aggiungere tranquillamente "fotografo" Sorriso. A prescindere dall'attrezzatura usata ( FF, aps-c e micro 4/3 ) che leggo sempre dal tuo profilo, riesci egregiamente a produrre scatti mai banali, sempre molto interessanti, alcuni anche di pregio, molti fatti al volo ed altrettanti studiati e sviluppati in maniera semplice e delicata. Dai tuoi scatti traspare essenzialmente passione ma anche tecnica e studio. Un gran bel vedere insomma.
Complimenti.

I read in your profile "property developer and farmer" ... You can safely add "photographer" :-). Apart from the equipment used (FF, aps-c and micro 4/3) that I always read from your profile, you can very well to produce shots never dull, always very interesting, some even valuable, many made on the fly and many studied and developed in a simple and delicate. From your shots transpires essentially passion but also technical and study. A great view short.
Compliments.

avatarsenior
sent on December 13, 2015 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Raffaele, grazie per esserti dedicato e per le belle parole, lo apprezzo.
Quando mi ci sono messo 7 anni fà ho pensato che dedicarsi a un'arte "minore" mentre era in atto la rivoluzione digitale fatta di macchine-obiettivi-schermi-computers-siti era una occasione unica da non perdere.
Bene ho fatto perchè dall'imparare a guardare fino allo stampare è stato un grande gioco che mi ha procurato tanta sete e tanto appagamento. Fondamentale la condivisione con dei compagni di viaggio, anche se in questo esercizio applicare in modo utilitario il galateo del social network, purtroppo, riduce la probabilità di conoscere il "valore" del proprio contributo.
Ancora grazie e un Caro Saluto, Vittorio




Raffaele, thank you for dedicated and for the kind words, I appreciate it.
When I got put seven years ago I thought we devote to art, "child" while the ongoing digital revolution made of machine-goals-screens-computers-sites was a unique opportunity not to be missed.
Well I did it because from learning to look up the print was a great game that gave me so thirsty and so much satisfaction. Fundamental sharing with fellow passengers, although in this exercise apply so utilitarian etiquette of social networks, unfortunately, reduces the chance to know the "value" of their contribution.
Thanks again and a dear greeting, Vittorio



avatarsenior
sent on December 16, 2015 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi accodo ai precedenti commenti,bellissimo scatto,ciao Giuseppe.

I am stepping stone to previous comments, beautiful shot, hello Joseph.

avatarsupporter
sent on December 18, 2015 (8:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida Vittorio! Sorriso

Vittorio beautiful! :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me